作者PatsyGallagh ('cause we believe...)
看板Oasis
標題Re: [分享] If I Had A Gun Lyrics
時間Wed Aug 31 00:32:17 2011
If I Had a Gun
《如果我真的有把槍》
If I had a gun, I'd shoot a hole into the sun
Love will burn this city down for you
If I had the time, I'd stop the world and make you mine
And everyday would stay the same with you
如果我真的有把槍 我要將子彈射穿太陽
我的愛 會為妳 將整個城市燃燒
多希望我有足夠的時間 好能暫停整個世界 讓妳只屬於我
就和妳一起 度過永不改變的每一天
(aaaaaaaahhhh)
啊...
Give you back the dream, show you now what might have been
For the tears you cried would fade away
I'll be by your side when they come to say goodbye
We will live to find another day
把妳的夢還給妳 讓妳看見所有的可能性
妳流過的淚痕 一定會逐漸消去
就算不捨的事物終究要說再見 我也會在妳的身邊
我們一起活著 找出屬於自己的另一片天
Excuse me if I spoke too soon
My eyes have always followed you around the room
'Cause you're the only
God that I will ever need
I'm holding on and waiting for the moment to find me
原諒我 如果我說的太急促
我的眼光從以前到現在 都只跟隨著妳
因為妳是唯一
上天賜給我所需
我會堅持下去 等待那個無可取代的時刻 臨到我身上
(aaaaahhhhh)
啊...
Hope I didn't speak too soon
My eyes have always followed you around the room
'Cause you're the only
God that i'll ever need
I'm holding on and waiting for the moment
For my heart to be unbroken by the sea
希望我沒有說的太急促
我的眼光從以前到現在 都只跟隨著妳
因為妳是唯一
上天賜給我所需
我會堅持下去 靜靜等候
我的心 被浪潮療癒的那個時刻
(aaaaaaahh)
啊...
Let me fly you to the moon
My eyes have always followed you around the room
'Cause you're the only
God that I'll ever need
I'm holding on and waiting for the moment to find me
讓我載妳飛向月球
我的眼光從今而後 都將永遠跟隨著妳
因為妳是唯一
上天賜給我所需
我會堅持下去 等待那個無可取代的時刻 臨到我身上
If I had a gun, I'd shoot a hole into the sun
Love will burn this city down for you
如果我真的有把槍 我要將子彈射穿太陽
我的愛 會為妳 將整個城市燃燒...
---------------------------------------------------------------------
Cheers!
Patsy "Gallagher"
--
Let's pick it up, let's even try to live today,
so why not smile don't dream away your life 'cause it is mine
Is that a crime?
This life is mine...
--Verve, HISTORY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.150.176
1F:推 lgng66133:推!!!! 08/31 00:33
※ 編輯: PatsyGallagh 來自: 125.233.150.176 (08/31 00:41)
2F:推 cheeree:你真的太強了!!!!謝謝你!!!!!!!!!!!!! 08/31 01:00
3F:推 cheeree:歌詞真的寫的太好了啦 08/31 01:03
4F:推 floaz:翻得好棒,謝謝翻譯:) 08/31 01:05
5F:推 ikea817:謝謝派西,你的翻譯真的好棒,我要哭了 08/31 01:08
6F:推 MEsuper:推推推推推!! 08/31 01:12
7F:推 lagend:Pasty老大翻譯得真好~~ 08/31 04:29
8F:推 k15464:翻得太好了啦!!!!!!好棒 08/31 13:24
9F:推 orange450046:怎麼有點后羿和嫦娥的味道... 08/31 16:41
10F:推 seaworld:感謝派西QQ 08/31 17:26
11F:推 Enzo99:太強大的歌詞~~<(_ _)> 08/31 20:20
12F:推 aayuan:還是要看翻譯才了解這首歌多動人阿 09/01 00:34
13F:推 sugini:翻的太感人了!可以借轉嗎> < 感謝 09/04 23:32
14F:→ PatsyGallagh:好啊 轉貼的請註名出處和作者就可以了;) 09/04 23:45