作者Frankaze (考研究所考研究所)
看板Pistons
標題[公告] 關於外電翻譯
時間Sun Nov 13 18:57:50 2005
最近活塞版的人氣越來越高
願意翻譯外電的版友似乎有增加的趨勢
今天有版友提出一個不錯的意見
學湖人版在批兔開一個活塞外電翻譯版
讓翻譯外電的版友們能彼此聯繫
遇到不會翻譯的部分也可以發文 尋求協助
一來我也不必整天徵求外電
二來也可以避免外電重複翻譯的問題
但問題是...如果真要再批兔開一個外電版
我想知道有多少版友願意參與翻譯?
所以我希望熱忱和意願幫忙活塞版翻譯外電的版友
願意沒事上上批兔外電版的版友
寫個信給我...讓我可以統計一下人數
如果人數太少 那就持續現在的模式
如果人夠多 那就來嘗試看看看這個方法吧
--
外電版不是主要重心 只是一個翻譯外電的機制...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.200.208
※ 編輯: Frankaze 來自: 140.115.200.208 (11/13 18:58)
1F:推 leochang:我願意翻外電,可我沒在用批兔耶... 11/13 19:24
2F:推 Frankaze:就去申請一個阿XD 11/13 19:32
3F:推 Frankaze:我也沒在用P2說... 11/13 19:32
4F:推 fantasyF:沒用p2+1...囧 11/13 20:05
5F:推 Frankaze:寫個信給我阿 確認一下人數XD 11/13 20:09
6F:推 Leek:ok for me, but need to start after this Friday @@ 11/13 20:10
7F:推 clarkandsam:不要啦 我沒用P2也不想去P2 11/13 20:20
8F:→ clarkandsam:活塞版就是因為有這些外電才顯的充實阿!! 11/13 20:21
9F:推 heavencloud:版主的意思應該是關於外電的部分在批兔討論 11/13 20:34
10F:→ heavencloud:相信最後有好文章還是會在板上跟大家分享吧^^ 11/13 20:35
11F:推 lulu0408:我也沒用P2也不想去耶..@@ 11/13 22:40
12F:推 stja:可以在這裡討論翻譯啊,也想學英文且人多,標題統一就行了^^ 11/14 00:53
13F:推 Lahaluzt:請版主申請幾個外電專用帳號就行了 11/15 11:56