作者yuhooo (yuho)
看板TBBT
標題[台詞] 薄荷胡椒蒸餾酒
時間Tue Dec 7 14:34:00 2010
第二季有一集中
Lenard 到 Penny 那喝酒
Penny 拿出一瓶 扁平型的酒瓶
翻譯是說叫薄荷胡椒蒸餾酒
Lenard 問為什麼買
Penny 回答 因為他很喜歡胡椒和薄荷
然後蒸餾酒的英文發音很有趣 所以買來喝
印象中 是類似 "shinaps" 的發音
有板友知道正確的英文嗎?
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.21.118
1F:推 rocahoward:schnapps? 12/07 14:44
2F:→ yuhooo:對 沒錯! 謝謝! 12/07 15:30
3F:推 monologue:這其實是德文唷 12/07 16:38
4F:→ kratistos:德文是Schnaps,兩個p就是英文寫法 12/07 21:48
5F:推 kurry:美國好像都很喜歡用sch開頭自創字來搞笑.schlong之類的.為啥 12/08 01:01
6F:推 carnival:yaddish的影響? 12/08 03:23
7F:推 ttprincess:今天剛好複習到這集XD 12/09 20:43
8F:→ wusc777:可是schnapps不是自創字阿,是一種酒名 01/28 17:22