作者waterfalls (吾家有男初長成)
看板Thai
標題[徵人] 幫我翻譯成泰文,傳LINE
時間Fri Apr 22 11:01:51 2016
大家好
昨天剛從曼谷回來,我是去見一個喜歡的人
不過發生一連串的誤會,加上他的英文不是很好
我無法跟他解釋跟溝通
我們有請他會講英文的親人幫我翻成泰文
但是中文先翻成英文再翻成泰文 中間的語意又會再產生誤會
所以情況越變越糟 > <
我想請一個會泰文的朋友
幫我翻譯一下
方式可能是約出來在咖啡店 然後幫我傳一些LINE的訊息(泰文)給他
時間大約2-3小時 我願意付費(像家教這樣)
我住台北,可以站內信告訴我鐘點費,謝謝!
PS.還有我是GAY,希望不要介意!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.118.228
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Thai/M.1461294114.A.939.html
1F:推 tomo12321200: 我也是甲,但泰文學習中 04/22 11:58
2F:推 will3529: 自己學吧,對方是喜歡的人,總不可能永遠請翻譯吧 04/22 22:17
3F:推 toxintoxin: 好像今天學明天出師一樣 這回答也是趣味 04/22 23:34
4F:推 will3529: 各人喜好不同,你可能喜歡請一輩子翻譯吧 04/23 01:30
5F:→ waterfalls: 不好意思 我是已經被他封鎖 但是他姊姊願意幫我傳達訊 04/23 07:16
6F:→ waterfalls: 息給他 所以急著先把事情解釋清楚 如果有挽回成功 我 04/23 07:17
7F:→ waterfalls: 會去學泰文(其實我有學過半年) 04/23 07:17
8F:推 toxintoxin: 請人幫忙跟學不學根本兩件事情 邏輯滿分 04/23 10:47
9F:推 toxintoxin: 我家的狗要急診請人幫忙送去醫院 04/23 10:52
10F:→ toxintoxin: 你回答我 自己學開車吧 你總不可能一輩叫人載 04/23 10:52
11F:→ toxintoxin: 我住泰國 不然就幫原po了 04/23 10:56
12F:推 will3529: 你平常也這樣鑽牛角尖喔 04/23 17:06
13F:推 toxintoxin: 你的邏輯太趣味了 沒辦法 04/23 18:20
14F:推 will3529: 哈哈,加油吧 04/23 22:04
15F:→ will3529: 以後不要再這樣了喔 04/23 22:05
16F:推 cos1102: 加油耶,希望誤會解開 04/24 01:10
17F:推 toxintoxin: 你才需要加油 完全不知所云 04/24 02:13
18F:推 will3529: 好啦,你不要再吵了喔 乖 04/24 06:25
19F:推 sugarzeze: 我有泰國朋友在台北唸書,需要的話可以幫 04/24 11:27
20F:→ sugarzeze: 忙問看看 04/24 11:27
21F:→ waterfalls: 謝謝大家 有好心人幫忙 已經翻好了 但是傳出去後 沒有 04/24 13:47
22F:→ waterfalls: 回音 所以還是謝謝大家的好意 04/24 13:47
23F:噓 mcwagamama: will不幫忙還說屁話 無解 06/17 15:59
24F:噓 will3529: 樓上挑釁前科累累,無視無視 07/01 01:46