作者whatsreal (what's REAL?)
看板TheSims
標題[模三] 花生果醬與水母果醬
時間Sun Jun 28 09:42:26 2009
「花生果醬與水母果醬」
誰會把水母夾在土司裡面??
哈哈應該是翻錯了吧
我猜原文應該是peanut butter and jelly之類的
就西方人喜歡土司裡面夾花生醬再加其他果醬(夾兩種醬一定有人無法接受XDD)
翻譯的人可能不知道囉~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.156.134
1F:推 sununkrai :為什麼我想到海綿寶寶Orz 06/28 10:09
2F:推 canasa :我閃光都用奶油夾草莓果醬 甜膩到我好難下口..= = 06/28 10:12
3F:→ diemaster :嗯嗯 原文是這樣沒錯, 加「水母」只是翻譯的人 06/28 10:50
4F:→ diemaster :純粹覺得有趣…XD 這翻譯「市民區公所」有被討論過 06/28 10:51
5F:→ whatsreal :恩恩看到討論了--有趣XDD,直覺還是比較像是翻錯,哈 06/28 12:02
6F:→ BARBLE :可是還滿有趣的啊 呼應會釣到水母吧 06/28 12:16
7F:推 eva123eva :我覺得這是惡搞梗耶 XDD 06/28 13:47
8F:推 show68007 :可能本來要翻譯成果凍醬吧 06/28 15:48
9F:推 msncbach :所以掉到水母可以拿來做材料嗎?沒注意到過有沒有用 06/28 17:49
10F:推 misao0108 :台灣翻譯人員惡搞+1 06/28 17:49
11F:推 ji3wl3u04su3:~※煞氣a海綿寶寶×╳*~ 06/28 22:45
12F:推 sky81602 :是海綿寶寶... 06/28 23:15
13F:推 herling :第一次釣到水母浮出的心願常常是... 06/29 09:49
14F:→ herling :花生果醬與水母果醬~感覺不好吃...所以我都取消= = 06/29 09:50
15F:推 AliceFish :海綿寶寶裡面有水母果醬XDDD 07/01 20:40
16F:推 mino05510 :釣到水母的話小人就會吵著要把水母... 01/28 16:52