作者chingfen (守望)
看板Translation
標題Re: [英中] 交通類英文翻譯討論
時間Tue Mar 15 21:57:53 2011
(試一下)
This Guide presents examples of engendering the full range of transport
network interventions ranging from intermediate means of transport(IMT)
such as bicycle, donkeys and carts to formal transport sub-sectors such
as roads, buses and boats.
(4.09)
為促使整體運輸網絡強調性別的重要性,本指引提供相關介入措施的範例,其中
運輸網絡範圍,從中間運輸工具(intermediate means of transpor, IMT),如
自行車、驢子和運貨馬車;到正式的運輸部門,如道路、公共汽車和船運。
(原始)
本指引提出促使整體運輸網絡強調性別之重要性的介入措施/措施範例,運輸網絡
範圍從中間運輸工具(intermediate means of transpor, IMT)例如自行車、驢子
和運貨馬車,到正式的運輸部門如道路、公共汽車和船運。
(找資料)
1.原文出處
網站和性別議題有關,特別是性別和交通運輸工具方面。
猜測此指引有提供發展評估交通運輸資源相關性別議題資料的工具或方法?
原文出自:
http://ppt.cc/YfOR
GENDER AND TRANSPORT RESOURCE GUIDE
前言(貼一部分內容供參考,詳細資料請看網站)
The Resource Guide:
Provides checklists, entry points, and tools for mainstreaming gender in
transport projects and policies.
Brings together case studies, best practices, training manuals, tools and
reports on gender and transport from the Gender and Rural Transport
Initiative (GRTI), and other initiatives of the World Bank and allied
agencies.
Uses a gender lens to analyze transport programs ranging from national
infrastructure policies and plans to community driven development projects.
Presents examples of engendering the full range of transport network
interventions ranging from intermediate means of transport (IMT) such as
bicycles, donkeys and carts to formal transport sub-sectors such as roads,
buses and boats.
Provides slide presentations that can be adapted for gender and transport
training, gender sensitization, and other events.
2.字義
(1)Intermediate Means of Transport or IMTs includes wheelbarrows, bicycles,
rickshaws, various animal carts and wagons, motorcycles, motorized three
wheelers, and two-wheel tractors that fill the gap between more expensive
motor vehicles and tedious human effort.
http://en.wikipedia.org/wiki/Intermediate_means_of_transport
(2)en-gender
(自行猜測) 使成為/賦予-性別: 賦予性別化
(google字典)
* Cause or give rise to (a feeling, situation, or condition)
*(of a father) Beget (offspring)
*Come into being; arise
(Wiktionary) (只挑出不同的意思)
*(critical theory) To endow with gender; to create gender or enhance
the importance of gender. [from 20th c.]
http://en.wiktionary.org/wiki/engender
※ 引述《hhealthy0429 (Jeffery)》之銘言:
: 原文:
: This Guide presents examples of engendering the full
: rage of transport network interventions ranging from intermediate
: means of transport(IMT) such as bicycle, donkeys and carts to
: formal transport sub-sectors such as roads, buses and boats.
: 試譯文:
: 本指南整理了各種運輸工具之相關實例,包括中程運輸工具(如,自行車,驢子與馬車)
: 及一般運輸部門之工具(如道路,巴士與傳播)
: 小弟覺得翻得還是怪怪的!
: 請各位給點意見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.70.254.67
1F:推 weeee333:好 specific 喔 XD 怎麼會有這種研究啊 03/15 22:25
2F:→ chingfen:和性別議題有關(食衣住行育樂...所有想得到的層面) 03/15 22:27
3F:→ chingfen:應該都會有人想研究。因為這很熱門....XD 03/15 22:27
4F:→ chingfen:還有一群追求性別平等的「熱血人士」 03/15 22:28
5F:推 weeee333:瞄了一眼還是抓不太到點在哪... 性別跟運輸的相關性? 03/15 22:29
6F:→ weeee333:男女在使用運輸上有差別嗎? 囧........ 03/15 22:29
7F:→ weeee333:而且這裡用 "engendering" 是啥意思啊?錯亂。 XD 03/15 22:30
8F:→ chingfen:engender查了很久,找不到和性別議題相關的意思 03/15 22:34
9F:→ chingfen:將所有運輸網絡予以性別化的介入措施...(亂入 03/15 23:01
10F:→ chingfen:(題外話:資料找法-整句貼到網路搜尋) 03/15 23:03
11F:→ chingfen:起初也不知道和性別有關,是看過資料才知道的 03/15 23:04
12F:推 TheRock:也許 engender 可以寫成定「性」 XD 03/15 23:04
13F:→ chingfen:應該是說:讓運輸網路在設計之時考慮到不同性別的需求 03/15 23:08
14F:→ chingfen:強調性別差異的重要性。 03/15 23:09
15F:→ chingfen:不是要確定性別,而是要更改性別....(誤 03/15 23:22
16F:→ chingfen:性別和運輸工具的關聯性:例如台鐵電聯車的女性專用車廂 03/16 13:46
※ 編輯: chingfen 來自: 111.82.222.148 (03/16 14:30)
17F:推 hhealthy0429:c大可以寫信跟我要網址啊,感謝試譯,我會好好參考 03/18 15:35
18F:→ chingfen:我只是習慣把句子丟到網路上查看看啦...XD 03/18 16:15
※ 編輯: chingfen 來自: 111.82.93.44 (04/09 21:45)