Translation 板


LINE

Freedom from history is no freedom at all. ----Witold Rybczynski 沒有歷史的枷鎖,那就不是真的自由。 ——[以下開放試譯] -- 英語文工作室 http://www.wretch.cc/blog/jsengstudio/ 個板 defenestrate --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.99.217
1F:→ chingfen:人名(google來的):魏滔(威多德)‧黎辛斯基(黎薪思基) 06/01 00:25
2F:→ chingfen:自由啊、自由,多少歷史霸權假汝之名... 06/01 01:11
3F:推 juotung:人沒有否認歷史的自由 06/01 02:29
4F:→ juotung:人沒有數典忘祖的自由 06/01 02:30
5F:推 Raist:咕狗一下就有既有的人名翻譯了 06/01 02:49
6F:→ Raist:阿 慢了好幾個小時推文 Orz 06/01 02:50
7F:→ chingfen:自由啊,過去多少強者以汝之名,行霸權之實..(好像沒差. 06/01 11:46
8F:推 Raist:c大翻到別句名台詞了吧.....意思跟這句完全不一樣阿 Orz 06/01 17:19
9F:推 amorch:沒有歷史,就沒有自由。 06/01 17:35
10F:→ chingfen:是啊....(我是來亂的...XD) 06/01 17:52
11F:→ spacedunce5:三樓J大的翻譯似乎與原文之間還有些差距?mine too... 06/01 18:01
12F:→ chingfen:有來源出處嗎?蠻想了解說此話的背景...XD 06/01 18:14
13F:→ spacedunce5:請看下方 06/01 18:40
14F:→ chingfen:非常感謝....XD 06/01 18:44
15F:推 theblueqoo:所以是什麼意思? 是說被歷史記錄下的自由 06/01 21:25
16F:→ theblueqoo:不會是真正的自由嗎? 06/01 21:25
17F:推 weeee333:考慮到原文,這句還蠻耐人尋味的... 我的試譯: 06/01 22:03
18F:→ weeee333:脫離過去教訓的束縛,是無法得到真正自由的。 06/01 22:04
19F:→ weeee333:我比較無法理解的是他想代表的意思到底有多深? 06/01 22:05
20F:→ weeee333:如果他只是想說 歷史很重要,在做都市規劃時要考慮到以 06/01 22:05
21F:→ weeee333:前的經驗 那又為何需要說 "no freedom at all"? 06/01 22:06
22F:→ weeee333:有這麼誇張嗎?我可以理解 freedom from history is not 06/01 22:06
23F:→ weeee333:true freedom. 但 no freedom at all 也太極端了一點吧? 06/01 22:07
24F:→ weeee333:我猜想的意思有點像是 沒了前人的經驗,你會被迫去解決 06/01 22:08
25F:→ weeee333:眼前的問題,所以在規劃上會比較短視一些。這或許就可以 06/01 22:08
26F:→ weeee333:稱為「完全沒有自由」。就像沒玩過模擬城市的人,從來不 06/01 22:09
27F:→ weeee333:會去想要怎麼把城市規劃成科學城,一開始工業需求高就狂 06/01 22:09
28F:→ weeee333:拉四四方方的高密度工業區之類的。這是他的意思嗎? 06/01 22:09
29F:→ weeee333:光看下面節錄的原文,又覺得這樣的解讀比較像是我自己在 06/01 22:10
30F:→ weeee333:腦補 XD 他其實完全沒有提到我說的那種感受。 06/01 22:10
31F:推 amorch:no freedom at all → 講話與作文就是要危言聳聽啊。A life 06/02 19:32
32F:→ amorch:without porn...嗯,舉例似乎不雅,我改一下好了… a life 06/02 19:34
33F:→ amorch:without music is no life at all. 這樣有水準多了 XD 06/02 19:35
34F:→ amorch:這句用了 freedom 的消極意義(無)與積極意義(自由)。其實 06/02 19:42
35F:→ spacedunce5:i like your first example better (?! 06/02 19:46
36F:→ amorch:羅斯福的四大自由只有兩個是積極意義的自由,中譯免於匱乏 06/02 19:46
37F:→ amorch:的自由只是為了字面整齊。 06/02 19:48







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP