作者spacedunce5 (CJ)
看板Translation
標題[妙語試譯] 2011.06.14 勒恩德。漢德
時間Tue Jun 14 21:11:44 2011
Few weapons in the arsenal of freedom are more useful than the power to
compel a government to disclose the evidence on which it seeks to forfeit the
liberty of its citizens.
----Learned Hand
捍衛自由的利器中,最管用的莫過於迫使政府不得隱藏褫奪人民自由的證據。
——勒恩德。漢德
--
英語文工作室
http://www.wretch.cc/blog/jsengstudio/
個板
defenestrate
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.100.214
1F:→ spacedunce5:阿毛客快來能救我的譯文…… 06/14 21:12
2F:推 amorch:(望文解釋,非嚴謹翻譯)捍衛自由,最有用的武器是:政府 06/14 22:09
3F:→ amorch:要關人抓人,必須公布證據。 06/14 22:09
4F:→ spacedunce5:摁有通達很多! 06/14 22:21
5F:推 Fafner:自由之武器,鮮有勝於逼迫政府公開其剝奪人民自由之證據者 06/15 00:44