作者amorch (阿毛客)
看板Translation
標題[妙語試譯] 2011.06.27 彼得‧德‧孚瑞思
時間Mon Jun 27 18:05:08 2011
The murals in restaurants are on a par with the food in museums.
-- Peter De Vries
餐廳的壁畫,跟美術館的食物水準相同。
-- 彼得‧德‧孚瑞思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.58.79
1F:→ amorch:餐廳的壁畫沒什麼好看,就像美術館的食物沒什麼好吃。 06/27 18:05
2F:推 lovinfaintly:好中肯XD 06/27 18:26
3F:推 callcallpp:糟糕..我還挺喜歡某幾間餐廳壁畫的>/////< 06/27 18:43
4F:→ shuen1217:那你也會喜歡博物館食物吧! 其實我還滿喜歡的xd 06/27 22:06
5F:推 Raist:其實以台灣的文化而言 說成百貨公司的美食街比較適合 XD 06/27 22:37
6F:→ Raist:雖然現在的百貨公司美食街跟以前的水準不太一樣了 Orz 06/27 22:38
7F:→ tengharold:美術館食物貴,餐廳壁畫嘛... 06/28 04:36
8F:推 spacedunce5:在有壁畫的餐廳能坐下來看也很貴 06/28 07:38
9F:推 callcallpp:我還真的沒吃過博物館的食物XD..百貨的倒是吃過 06/28 10:31
10F:推 ChanChanBing:XDDD 06/29 01:49