作者niesen (niesen)
看板Translation
標題Re: [雜問] Trados 2007 TagEditor 當機
時間Wed Nov 21 22:50:10 2012
設定 copy source,讓每個 TU 打開時都自動貼入原文,
然後從句子中間開始輸入文字,善用 shift+End 及 shift+Home
刪除前後文字,這是我的笨方法。
※ 引述《zxcvforz (塔歐茲)》之銘言:
: 不知板上有沒有熟悉 Trados 2007 的板友。
: TagEditor 不穩定是眾所皆知的事情,不過這次回頭開起來卻發現很嚴重的問題。
: 只要在空的 TU 打字就當機,屢試不爽,但是 CTRL+V 貼文字進去後,
: 翻譯完整句,再回頭把開頭貼上的東西刪掉就可以正常運作。
: 這樣子算是勉強堪用,但是常常一開 TU 順手接著打字結果就當了。
: 感覺就好像看電影每幾秒鐘就會自動暫停,要再按播放才能繼續播一樣很煩。
: 記得以前好像沒有這麼嚴重,不知是否有現在仍有接觸 TagEditor 的板友,
: 知道什麼解決辦法?
: 系統是 Windows 7-64,同時裝 Studio 2011 (SP2) + Trados 2007 (863)。
: 輸入法是嘸蝦米,不過單純打英文也一樣必當。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.28.66
1F:→ zxcvforz:謝謝。我目前是固定複製一個英文字母CTRL+V貼上再打字 11/22 07:12
2F:→ zxcvforz:比copy source法要快一點,只是仍然覺得很煩XD 11/22 07:12