作者niesen (niesen)
看板Translation
标题Re: [杂问] Trados 2007 TagEditor 当机
时间Wed Nov 21 22:50:10 2012
设定 copy source,让每个 TU 打开时都自动贴入原文,
然後从句子中间开始输入文字,善用 shift+End 及 shift+Home
删除前後文字,这是我的笨方法。
※ 引述《zxcvforz (塔欧兹)》之铭言:
: 不知板上有没有熟悉 Trados 2007 的板友。
: TagEditor 不稳定是众所皆知的事情,不过这次回头开起来却发现很严重的问题。
: 只要在空的 TU 打字就当机,屡试不爽,但是 CTRL+V 贴文字进去後,
: 翻译完整句,再回头把开头贴上的东西删掉就可以正常运作。
: 这样子算是勉强堪用,但是常常一开 TU 顺手接着打字结果就当了。
: 感觉就好像看电影每几秒钟就会自动暂停,要再按播放才能继续播一样很烦。
: 记得以前好像没有这麽严重,不知是否有现在仍有接触 TagEditor 的板友,
: 知道什麽解决办法?
: 系统是 Windows 7-64,同时装 Studio 2011 (SP2) + Trados 2007 (863)。
: 输入法是呒虾米,不过单纯打英文也一样必当。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.28.66
1F:→ zxcvforz:谢谢。我目前是固定复制一个英文字母CTRL+V贴上再打字 11/22 07:12
2F:→ zxcvforz:比copy source法要快一点,只是仍然觉得很烦XD 11/22 07:12