Translation 板


LINE

  I remember trembling from the obscenities flying across the room when they finally yelled, "You are dead to us!" And for three years, I was.   原本譯者把這段翻譯成「當年那些淫穢不堪的畫面還歷歷在目,我顫抖著身子跑 過房間,他們終於對著我大聲叫罵:『就當我們沒有這個兒子!』接下來的三年,真 的是這樣。」   我看了原文之後覺得好像不太對,所以我翻成:「我還記得當年他們對我吼道: 『就當我們沒這個兒子!』時,我顫抖著奪門而出的難堪。而在接下來的三年裡,我 和我的父母真的形同陌路。」   不知道我的理解有沒有錯,這樣的翻譯又恰不恰當? --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.71.170.7
1F:推 l10nel:原譯錯很大@@ 不堪入目的是話語不是畫面,跑過房間的不是 08/21 15:00
2F:→ l10nel:身子,而是話語從房間另一頭飛襲過來。他是否奪門而出我們 08/21 15:02
3F:→ l10nel:不得而知。"顫抖著難堪"=及物動詞+受詞? 讀起來像新詩 08/21 15:06
4F:→ l10nel: ^^不堪入耳 08/21 15:08
5F:→ violette1007:或者...[我因難堪而不住地顫抖]....請參考 08/21 16:51
嗯…如果前面那句翻譯成這樣呢? 「他們從房間另一頭對著我咆嘯:『就當我們沒有你這個兒子!』這句話帶給我的難 堪,回想起來,至今仍令我顫抖不已。」  
6F:推 l10nel:啊,看懂了你原意是"記得.......的(那種)難堪",中間字數太長 08/21 17:14
7F:→ l10nel:造成理解困難. 新的譯文:顫抖是當時發生的,不是回想時發生. 08/21 17:16
8F:推 l10nel:另外,他父母說最後那句話之前,還吼出了其他的obscenities. 08/21 17:19
咦?所以obscenities是指父母當時不堪入耳的話語,而不是指當時感受到的難堪嗎?
9F:推 l10nel:是的,複數尤指難聽、罵人的(髒)話,從無"難堪的感受"之意 08/21 18:05
那麼…翻成這樣是不是比較貼近原意了呢? 「我還記得,他們從房間另一頭對我咆嘯的話語有多麼不堪入耳,讓當時的我顫抖不 已。『就當作我們沒有你這個兒子!』而在接下來的三年裡,我和我的父母真的形同 陌路。」  
10F:推 l10nel:意思到了,finally可試著譯出,比方說"最後還撂下一句..." 08/21 18:40
那麼…應該像是這樣囉? 「我還記得他們從房間另一頭對我咆嘯的話語有多麼不堪入耳,讓當時的我顫抖不已。最 後他們的那句『就當作我們沒有你這個兒子!』讓我們在接下來的三年裡形同陌路。」 ※ 編輯: s9341097 來自: 210.71.170.7 (08/22 09:11)







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP