Translation 板


LINE

不好意思~因為有個外國友人~ 聽到這首歌~覺得旋律很好聽.. 所以我就幫忙翻了一下歌詞 但是翻完不知是否對.. 請板上大大能否幫忙看一下... 我知道跟板上一堆厲害的版友比.. 我還差遠了?>"<... 以下是我的試譯.... -----------------------我是分隔線-------------------------- 還君明珠 return the pearls to thee 明珠一對我捧在手心 盈眶淚珠灑落我衣襟 心中隱藏多少 不許付出的情 夢中常見不能愛的人 I hold a pair of bight pearls in my both hands I shed tears on the front of my clothes. I hide my love by deep and even can not see my lover in my dream. 往事一段已不堪追憶 物換星移怎比得當時 如今因緣轉錯 走上背向的路 怎能夠回頭受明珠 things that have come to pass can not bememorized again and how could compare with vicissitudes of affairs with the elapse of time We can not get married and turn to the opposite direction How could I receive bright Pearls again? 雙淚垂 雙淚垂 只能夠還君明珠雙淚垂 歎天涯有芳草 何苦低迴 該知道此情無怨無悔 my tears fall down my tears fall down All I can do is return the pair of pearls to you sigh with the feeling of that I could not find my Joan and it is still unforgetable I should know I have no regrets of this love 雙淚垂 雙淚垂 只能夠還君明珠雙淚垂 嘆情深緣淺 無言可對 還君明珠雙淚垂 my tears fall down my tears fall down All I can do is return the pair of pearls to you sigh with the deep love without predestined relationship and leave without words I just return the pair of pearls with tears --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.196.242 ※ 編輯: XXXXman 來自: 219.85.196.242 (02/02 01:09)
1F:推 JinSha:看第一段覺得太多I開頭的, 像在翻連續幾句"我.."的句子 02/08 19:56
2F:→ JinSha:但原文顯然特別不把我當主詞 02/08 19:57
3F:→ JinSha:覺得可改成例如第一句A bright pair of pearls held in my 02/08 20:01
4F:→ JinSha:打錯, A bright pair of pearls are held in my hands. 02/08 20:02
5F:→ JinSha:第二句Teas filling my ears spilled over my clothes等等 02/08 20:08
6F:→ JinSha:我翻的習慣大都盡量照原文而不轉換句型, 除非讀起來怪怪的 02/08 20:09
7F:→ XXXXman:謝謝j大 我會再改正的 謝謝你願意幫我指正 02/13 16:07







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP