作者ruemann (不知春去已多時 臨窗閒讀)
看板Wikipedia
標題Re: 這個....我的邏輯亂了....
時間Fri Oct 13 01:36:55 2006
沒有去看原文,不過就這些來嘗試理解看看。
※ 引述《mingwangx (中國潮 2.0 BETA)》之銘言:
: ※ 引述《theodoranian (維基百科執行主編)》之銘言:
: : http://taiwan.cnet.com/enterprise/technology/0,2000062852,20109048,00.htm
: : 看一下註一
: 註一
: wiki的中文翻譯有維基、維客、圍紀、快紀、共筆等。其中,「維基」一詞是
這裡的wiki是指wiki這種特別的網路媒體,比較偏 共筆 的意思。
: 中文維基百科人特別為維基百科而創的,屬於維基媒體的專用術語。隨著「維
: 基」一詞使用日廣,常被誤用為wiki的譯名。因此本文選擇使用「圍紀」作為
這裡是說 維基 這個詞被用得太廣了,原來專指 維基百科或維基媒體 的詞被廣
泛用來稱作前面的 wiki(共筆)的通稱了
: wiki的翻譯。
: 註一裡頭說:
: 1.wiki的中文翻譯有維基、維客、圍紀、快紀、共筆等。
: 2.維基....常被誤用為wiki的譯名。
: 這兩個說法是不是有點自相矛盾啊?
所以啦,註一的意思歸納為:
wiki: 指一種網路的使用方式,讓大家可以同時編修文章並記錄編修歷史
維基:mediawiki or wikipedia 而非 wiki
所以文法和內容都沒有錯誤,但容易被誤會
以上。
--
我只是個想賺 P 幣的迷途小羔羊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.229.241
※ 編輯: ruemann 來自: 61.59.229.241 (10/13 01:40)
※ 編輯: ruemann 來自: 61.59.229.241 (10/13 01:40)