作者enigma0706 (Never Change)
看板X-Japan
標題[討論] 2008攻擊再開場刊~連載~YOSHIKI篇~(1)
時間Tue Apr 8 23:34:15 2008
──聽到將在東京巨蛋舉辦為期3天的復活演唱會,據此有些問題
想請教一下。首先,這是前所未聞的事,之前不是發表了2天的東
京巨蛋作為睽違10年的復活演唱會嗎?而這二場演唱會的「票在
發售前就完售」,關於這樣子一個奇蹟似的事實YOSHIKI桑是如
何看待的呢?
YOSHIKI:
老實說,以我自己與”YOSHIKI Mobile”或是透過網站的樂迷們多
多少少有一些交流的情況看來,「1天份的票可以賣完可以預料得
到;2日的票能否賣完呢」在staff、promoter間存在著這樣子的氣
氛;「想要攻陷東京巨蛋,並不是這麼簡單的事」類似的話不知道
被說了幾次(笑)。這種事我不管幾次都在做所以我知道,這就是
感覺認知上的差異(gap)吧。最近在日本的音樂界,也流傳著
「YOSHIKI你都一直在美國,所以你不瞭解現實情況啦」、之類的
話(笑)。以「要攻陷東京巨蛋2天是很辛苦的」的心情發表了2
天演唱會的消息,對於這個結果(完售)雖然沒有”啊,果然”的想
法,不過,該怎麼說呢?應該說,在X-JAPAN的FAN們與我們
間還是存在著相當深厚的信賴關係。
──原來如此。
YOSHIKI:只不過,還是被這種驚人的情勢嚇了一跳。
──不過,以YOSHIKI桑的野性直覺而言,應該是預料到了吧。
YOSHIKI:不不不,遠超過我的想像。被promoter不停的唱衰之
後,雖然不致於完全喪失信心,但也有「到底會變成怎樣啊?」的
想法。
──那麼,接受那樣的結果、而舉行了3天啊…當初中間那一天(29
日)休演是基於身體負荷的考量嗎?
YOSHIKI:本來是這樣沒錯,當初是「3月的上旬與下旬各來1場」
這樣被要求;我自己基本上的想法是”復活的話,一天也算吧”,
不過考慮到只有1天也許有人看不到,所以就安排了2天,這時候
就有人提出了「3月的上半月與下半月各來1場不錯喔」,這樣說
的同時,碰巧東京巨蛋的檔期(schedule)表示「在3月的下旬有
空檔,在2天間隔1天這樣子可以嗎?」,雖然這個時間點也有令
人煩惱之處,不過兩場間只隔1天對於舞台的佈置也是比較有效率
的,到了此刻只能說「加油吧」。不過,那時心情是有點沉重的;
畢竟要是認真地打鼓的話,這樣的演出次數…雖然在S.K.I.N.時的
Long-peach arena也幹過,不過那只是1小時的程度結果在那之後
的一週內全身痠痛得要命。
---
(未完,希望我每天都可以擠出一段...)
翻的不好的地方也希望板上的大大也不吝指教 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.38.162
1F:推 silencia:喔喔~大感謝 04/08 23:36
2F:推 sakra:大推~感謝你!!先推再看 XDD 04/08 23:37
3F:推 yxl:可以試試把詞彙的順序重組一下 日文跟中文的順序不太一樣 04/08 23:39
4F:推 Lemonism:大推~真是就甘心ㄟ!!〒△〒 04/08 23:43
5F:推 doradorax:謝謝!辛苦了! 04/08 23:44
6F:推 rosielangel:感謝!!! 04/08 23:46
7F:推 qoomii:大推 謝謝你!!! 04/08 23:55
8F:→ enigma0706:yxl大姐~請用力指導我~~~~~~(有種被虐狂的意味) 04/08 23:59
9F:推 zocobp:謝謝妳:) 04/09 00:17
10F:推 wlcaroline:感恩啊~~~拿到場刊剛好讓我練習日文~~~ 04/09 00:18
11F:推 SumireX:大感謝>////<真的非常謝謝你ˇ 04/09 00:28
12F:推 abcsnake:推薦這篇文章 04/09 00:43
13F:推 tsukisou:推 04/09 00:46
14F:推 velvet1986:大感恩! 04/09 01:14
15F:→ yxl:指導不敢當啦 有人願意貢獻時間精神 大家都很感謝的 04/09 01:16
16F:→ yxl:翻譯這種事情是種瓜得瓜種豆得豆 做的越多就越有收穫 04/09 01:20
17F:→ yxl:有興趣的話就請多加油~ 04/09 01:21
18F:推 Kaya0818:感謝翻譯啊(拱手),這種事不是人人現在都能做得出來的Orz 04/09 01:44
19F:推 roseofpain:感謝翻譯^^ 04/09 05:56
20F:推 aqwspop:感謝翻譯 有看有推^^ 04/09 08:48
21F:推 how913:Long-peach是?? 不會是長桃子吧 囧 04/09 12:18
22F:推 akaiumi:應該是Long Beach吧,原po只是不小心打錯字 04/09 13:40
23F:推 tenchimuyoo:賞你一個GJ!謝謝啦!! 04/09 17:27
24F:推 yumemi25:感謝翻譯及分享 :) 04/09 21:38
25F:→ enigma0706:對耶,是Long Beach~XDDD 謝謝akaiumi指正! 04/09 23:34