作者ManEmilio ( ===艾密力歐===)
看板translator
標題Re: [英文] 翻譯…=0=
時間Tue Sep 27 20:15:39 2005
※ 引述《ForMySad (專門po不開心的事)》之銘言:
: 對不起 我又來打擾了>"<
: 我真的覺得…翻譯要翻順真的很難 >"<
: Government approval of the RU-486 "abortion pill" is not
: going to end the illegal use of this drug; in fact, I suspect it may
: cause the opposite result.
: 譯…政府同意RU-486為不合法墮胎藥物,並無法終止它的非法使用,事實上,
: 我懷疑這可能會造成反效果。
政府認可了RU-486"墮胎藥"並不會終結不合法的使用,而事實上,
我認為這會適得其反。
這應該去English-class板詢問 跑錯地方了 等一下板大要出來罵人了!
: 謝謝囉 >o<
: 謝謝謝謝 太感謝了…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.99.106
1F:推 ForMySad:0.0 好 我下次不敢了 我以為我自己也有PO自己翻就好 09/27 20:35
2F:推 ManEmilio:我也不知道~我也是路人~囧rz 隨口翻翻你參考就好~ 09/27 20:38
3F:推 porphur:這樣的文章應該符合規定吧....別擔心 09/28 12:19
4F:→ yrclamb:barterbooks #618 08/11 23:01