作者bluesound (正港職業草莓族!!)
看板translator
標題Re: [英文] 翻譯…=0=
時間Wed Sep 28 08:45:11 2005
※ 引述《ForMySad (專門po不開心的事)》之銘言:
: 對不起 我又來打擾了>"<
: 我真的覺得…翻譯要翻順真的很難 >"<
: Government approval of the RU-486 "abortion pill" is not
: going to end the illegal use of this drug; in fact, I suspect it may
: cause the opposite result.
: 譯…政府同意RU-486為不合法墮胎藥物,並無法終止它的非法使用,事實上,
: 我懷疑這可能會造成反效果。
: 謝謝囉 >o<
: 謝謝謝謝 太感謝了…
政府核可RU-486成為合法的墮胎藥丸的舉動,是無法終結這種藥的非法使用的
事實上 我認為這樣子會造成反效果.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.197.242
1F:→ ManEmilio:現在形成了一個諸子百家爭鳴的狀況 囧 (無惡意別戰我) 09/28 11:57
2F:→ TheRock:多一點人回應是件好事... XD 09/28 18:52
3F:推 egghead:學長好. 10/01 00:22