作者doways (絕對零度的相遇)
看板translator
標題[問題] 關於推薦信翻譯
時間Tue Nov 22 23:18:14 2005
what is your estimation of the applicant's principal strengths as they bear on
participation in a master of buiness administratioin program
你認為申請者可以影響申請進入商學院的主要優勢是啥?
我覺得有點饒舌!!
Do you consider the applicant’s achievements thus far to be a true
indication of his/her ability? ____________________________
你認為申請者的到目前為止的成就或表現,是否合乎他的能力??
In your opinion, has this applicant given careful and realistic thought to
his/her commitment to graduate study in business, as well
as to subsequent career goals?
申請者是否對於唸商學院以及他接下來的未來有仔細的考慮??
小弟要翻給主管寫推薦信~~
請大大看一下這樣的譯文是否有太大的問題~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.16.250
1F:推 TheRock:「啥」這種字出現在這類翻譯上不合適吧? 11/23 08:02
2F:推 crossif:改成"為何"或許比較好^^. 11/24 02:28