作者LilyTseng (布丁)
看板translator
標題Re: [問題] telephone reach的翻譯
時間Wed Mar 15 09:24:34 2006
※ 引述《X0 (lazy man)》之銘言:
: In the unhealthy range, he becomes extremly jealous, possessive, and hovering,
: fearing to let the desired other out of sight or telephone reach.
: 在不健康狀態的時候,他會變得極端忌妒、佔有慾強及黏人,害怕想要的人會不見或打電
: 話。
: 那個telephone reach看起來蠻怪的
: 請問一下
: 要怎麼翻比較好呢?
離開連繫範圍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.125.88
1F:推 egghead:建議用推文 03/15 15:20