作者lambda (昴機に近付くな!)
看板translator
標題Re: [問題] 有高手能幫我翻一下這句話嗎???
時間Thu Apr 13 22:19:43 2006
※ 引述《ANSYS80 (工程屍)》之銘言:
: It is proven experimentally that the analytical procedures
: can be used to calculate the fracture toughness
: only when the fracture tip radius is small ,
: due to their ineffectiveness in dealing
: with problems beyond fracture mechanics.
: 句中單字:
: analytical procedures---分析步驟
: fracture toughness---破裂韌度
: fracture tip radius---裂縫尖端半徑
: fracture mechanics---破壞力學
: 底下是我翻的部份:
: 實驗上的証明,分析步驟只有在裂縫尖端半徑很小時,才能計算破裂韌度,
: 這是由於該行為在破壞力學之外的問題是無效的。
經實驗證明,分析步驟只有在裂縫尖端半徑很小時,才能用來計算破裂韌度,
因為它無法處理破壞力學以外的問題。
這樣可以嗎?
: 這句話我翻了好幾次,總覺得不順,如果有高手,麻煩幫我訂正一下
: 謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.31.89
1F:推 ANSYS80:嗯嗯 謝謝你 看起來順多了 04/13 22:49
2F:推 egghead:痾...浪達板友,原po是違規問文...幸勿為不值人之事 04/13 23:43
3F:推 egghead:對不起 我一時眼誤 非常抱歉 04/14 09:08