作者marsis (就是任性!)
看板translator
標題[問題] 請問一下"壽星"要怎麼表達呢?
時間Tue May 2 21:32:54 2006
印象中好像沒有看過單用"壽星"這個字的用法,
請問一下要怎麼翻成英文比較好呢?
謝謝喔!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.29.46
1F:推 amberzook:birthday girl/boy ? 05/02 22:10
2F:推 Kamelie:birthday child ???(亂入) 05/02 23:59
3F:推 ainosei:我以前寫作業翻birthday person 05/03 14:08
4F:推 timingfish:i feel ppl use birthday boy/girl regardless his/her 05/07 08:00
5F:→ timingfish:age, at least in America 05/07 08:00