作者ghghgh (頭大~~敲敲!!)
看板translator
標題[問題] 請問...
時間Mon Sep 25 19:23:06 2006
不好意思
想請教板上高手
"嬰靈"一詞該怎麼翻成英文好...
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.12.145
1F:推 jslov:the soul of aborted baby -.- 09/25 20:07
2F:推 ghghgh:不好意思 有短一點的稱呼嗎? 09/25 22:14
3F:→ silencej:......直接音譯 最短@@? 09/25 23:27
4F:推 evendie:baby ghost? 09/26 09:01
5F:推 Chiwaku:baby spirit? 09/26 20:16
6F:推 APC:infant ghost 09/30 14:07