作者Nickjessie (jess)
看板translator
標題[問題] 跟紡織有關的翻譯
時間Wed Mar 21 09:25:02 2007
最近翻到一篇紡織場所需的樣品種類
有包括像"shipment sample" "Pre-production"..等等
其中一項是"Photo shoot/P.R."
這裡應該是指照片樣本,
可是"P.R."我不曉得所指為何?
查了字典,意思卻也不太搭
想請教有經驗的人
這裡的"P.R."是指什麼嗎?
謝謝~~ 感激不盡!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.232.52
1F:推 tengharold:Photo shoot/P.R = 照相/公關費用 03/21 14:30
2F:推 antisocial:Public Relations 公關 不知道有沒有費用的意思? 03/21 16:17
3F:推 flynn:給雜誌公關媒體拍照的樣衣? 03/21 20:57
4F:推 lifegetter:one possibility: for IP purposes, all pictures need 03/25 20:28
5F:→ lifegetter:to be given credit, and these shots are done by the 03/25 20:29
6F:→ lifegetter:Public Relations Dept. 03/25 20:29