作者Pacta (夏天 迷了路...)
看板translator
標題[問題] 請問 歇斯底里 的英文翻譯
時間Tue Apr 17 19:29:14 2007
形容一個人的性格很"歇斯底里"
想請問英文要用什麼比較好阿
BTW 歇斯底里 該不會是外文直譯吧??
麻煩大家了!! = =
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.110.109
1F:推 rebformosa:hysterical就是了吧!? 04/17 19:34
2F:推 SinoHuang:這個用詞很強烈喔 適用跟你有深仇大恨的人. 04/17 19:41
3F:推 Katurian:當然是直譯囉 不然你看它字面上有什麼意思:p 04/17 19:42
4F:推 lifegetter:hysterical 可當精神病名也可只意味《抓狂》 04/17 19:52
5F:推 Pacta:謝啦 不過原來這個字詞很強烈阿 感恩 XD 04/19 19:41
6F:推 guapito:歇斯底里 在中文裡不也是很強烈嗎?!?! 04/20 15:01