作者Seikan (星函)
看板AC_Music
标题[神知] 中川かのん「サマーボーイ」中文翻译歌词
时间Tue Oct 4 15:24:58 2011
http://ppt.cc/DJN0
サマーボーイ(Summer Boy –夏日男孩–)
作词:zopp
作曲:lotta
编曲:佐々木 裕
和声编排:川崎里実
呗:中川かのん(中川花音) starring 东山奈央
中文翻译:星函(Seikan)
ちょっと肌寒(はださむ)い 夕焼(ゆうや)け空(そら) 伸(の)びていく影(かげ)
稍微感觉到寒意 夕阳天空下 逐渐拖长的光影
もっと知(し)りたいよ 冷(つめ)たい砂(すな) 一人(ひとり)きり
想要理解你更多 清冷的沙滩上 却徒留自己
サーフィン姿(すがた)に キュンとした夏(なつ)は
被冲浪的身影 揪住内心的时夏
阳炎(かげろう)なんかじゃないよね 水平线(すいへいせん)に问(と)いかけ 溜息
那不该是闪烁幻象才对 话都还没问完水平线 难掩叹息
裸足(はだし)の季节(きせつ)の中 思(おも)いはまだ 残暑(ざんしょ)みたいです
在打着赤脚的季节当中 我的心头思念 仍然是如同残暑
裸足の爱(あい)に触(ふ)れて 心(こころ)はまだ 焼(や)けてるの
当碰触到赤脚般的爱恋 我的内心还在 不断煎熬着
秋色(あきいろ)の风(かぜ)が 焦(こ)げた胸(むね)に吹(ふ)く
秋色的风已到来 吹拂着焦炙的胸口
ヒリヒリして 零(こぼ)れた涙は あなたのせいよ サマーボーイ
只因刺痛灼伤 簌然落下的泪水啊 说来都是你的错 Summer Boy
-2nd-
きっと逢(あ)えるよね 离(はな)した手(て)は 空気(くうき)つかんでる
一定还会再见面 你我分开的手 持续将空气抓住
ずっと消(き)えないの 优(やさ)しい声(こえ) 波(なみ)のよう
始终不会消失麽 你那温柔嗓音 像海浪潮波
远(とお)くこだまする 背伸(せの)びした夏(なつ)
从远方传来回声 伸展背膀的夏日
蜃気楼(しんきろう)じゃないよね 水平线に叫(さけ)んで 溜息
那不该是海市蜃楼才对 放声大喊朝向水平线 难掩叹息
裸足の季节の中 思いはまだ 残暑みたいです
在打着赤脚的季节当中 我的心头思念 仍然是如同残暑
裸足の爱に触れて 心はまだ 焼けてるの
当碰触到赤脚般的爱恋 我的内心还在 不断煎熬着
秋色の风が 焦げた胸に吹く
秋色的风已到来 吹拂着焦炙的胸口
ヒリヒリして 零れた涙は あなたのせいよ サマーボーイ
只因刺痛灼伤 簌然落下的泪水啊 说来都是你的错 Summer Boy♥
-间奏-
裸足の季节の中 思いはまだ 残暑みたいです
在打着赤脚的季节当中 我的心头思念 仍然是如同残暑
裸足の爱に触れて 心はまだ 焼けてるの
当碰触到赤脚般的爱恋 我的内心还在 不断煎熬着
裸足の季节の中 思いはまだ 残暑みたいです
在打着赤脚的季节当中 我的心头思念 仍然是如同残暑
裸足の爱に触れて 心はまだ 焼けてるの
当碰触到赤脚般的爱恋 我的内心还在 不断煎熬着
秋色の风が 焦げた胸に吹く
秋色的风已到来 吹拂着焦炙的胸口
ヒリヒリして 零れた涙は あなたのせいよ サマーボーイ
只因刺痛灼伤 簌然落下的泪水啊 说来都是你的错 Summer Bo~y!!
サマーボーイ
Summer Boy!
~终わり~
--
最近写得,连心里也开始感到有点疲累,感觉很没有回报性似地。
写作进度跟不上CD发行速度是一回事、作品热门程度与否也是一回事、
自己有多少余力支持正版又是一回事。
懂日文的人或许不需要翻译,不懂日文的人则对翻译品质无大要求。
那这样子自己的坚持和所花费的时间精力又是什麽?
从两年前的K-ON!热潮到现在,我好像渐渐地愈来愈找不着答案了....
--
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
施以满面刺绣的布料,有时拥有高於货币的价值。 它可以表现制作者的归属和社会
地位,诉说那个人的故事。 还会灌注心意制作一张那个家的,具有特别意义的独特花样,
然後传承下去。 花上几乎令人为之绝倒的时间和步骤,将情感和祈祷,一一织入布中。
但是从她们的身影,却看不出有一丝一毫的示弱。 谈笑中,手上的针飞舞,工作间
的空档则纺纱成线。 这便是她们理所当然的,非常日常的一景,也就是生活。
摘自 森 薰《乙嫁语り》 庄弼任 译
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.186
1F:推 qv5pn7:加油~~像我这种日文程度介於中间就可以透过你的翻译来更增 10/04 15:44
2F:→ qv5pn7:进自己的词汇能力啊而且不同人的翻译多少都会有个性的差异 10/04 15:45
3F:→ qv5pn7:对照起来也是蛮有趣啊~ 10/04 15:45
4F:→ Seikan:感谢您的说法 :) 10/04 16:14