作者nortelcisco (康锁鳗)
看板ACappella
标题Re: 转述中心霍哥对回员们的申明信
时间Thu Apr 28 23:57:27 2005
换个角度想,
Acappella当初会被翻译成「阿卡贝拉」
只是在告诉大家这是一种音乐形式、一种概念,
所以,
这样的概念在被推广时,
应该是要让被推广者接受并使用的,
但,
矛盾的是,
这样的概念推广被拿去做注册商标,
而且,
注册者居然还是推广者。
既然「阿卡贝拉」有这样子的使用限制,
或是让其他Vocal Group在使用上会有绑手绑脚的感觉,
不如建议大家以後使用「无伴奏人声重唱」
抑或是「无伴奏人声乐团」、「人声乐团」等等..之类的名词,
「阿卡贝拉」这个中译名,
(糟了...使用这个字...会被告侵权吗?)
是某些机构这几年来倡导「Acappella」这个英文字的正名运动
不一定非要使用。
举例来讲好了,
「strawberry」这个名词,
香港翻译为「士多啤梨」,
台湾则翻译为「草莓」,
这只是翻译名词的问题,
难道大家到香港就可以说他们翻译的意涵有问题吗?
同样来说,
「Acappella」这个中译名,
也不只有阿卡贝拉这个中文翻译
还是有许多中译名的选择。
提供大家另一个方向的思考。
肝温蛤~~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.16.202
1F:推 cyh715:如果"A Cappella"也有使用限制呢?218.168.193.102 04/29
2F:推 clifflu:如果这也有限制 那就去申请 "United States"吧140.112.212.129 04/29
3F:推 clifflu:以後报社要用 就要付权利金140.112.212.129 04/29
4F:推 beyourself:大版主说话了...... 218.160.88.232 04/29
5F:推 fey1213:那就表示与通过这个商标法有关的人 218.167.16.202 04/29
6F:→ fey1213:都没有音乐概念吧.... 218.167.16.202 04/29
7F:推 minfon2000:用经纪公司的名字去申请并不能说是没有 61.62.141.215 04/29
8F:→ minfon2000:音乐概念,只是使用范围认知上有很大的出入 61.62.141.215 04/29
9F:推 minfon2000:阿卡贝拉拿来当商标?对没问题..但是使用范围 61.62.141.215 04/29
10F:→ minfon2000:不是像霍哥讲的那样... 61.62.141.215 04/29