作者lulocke (无忌)
看板AKB48
标题[歌词] KII 3rd M10 孤独なバレリーナ
时间Wed Nov 16 22:02:13 2011
死ねばいい ver.(音质不是很好)
http://v.youku.com/v_show/id_XMzA4OTM0Mzky.html
石田安 ver.
http://v.youku.com/v_show/id_XMzE4NzI3MTY0.html
歌词来源
http://ameblo.jp/ruro59/entry-11037280156.html
孤独に踊って 爱のバレリーナ 孤单的跳着舞 爱的芭蕾舞者
大きな镜の前で一人きり 独自一人在大镜子前
激しく (激しく ) 踊って (踊って) 激烈地 (激烈地) 跳着 (跳着)
若きバレリーナ 谁も知らない心よ 年轻的芭蕾舞者 那无人知晓的心呐
目に见えるこの世界では 眼前所见到的这个世界
悲しみは阴でしかない 只能隐藏着悲伤
眩しすぎる 光たちが 那太过耀眼的光芒
真実隠している 将真实隐蔽着
磨かれた (磨かれた) 宝石は (宝石は) 只有 琢磨过的 (琢磨过的) 宝石 (宝石)
选ばれたものだけ 才会被选上
孤独に踊って 一心不乱に 孤单的跳着舞 心无旁骛地
あなたを责める人などいないから 没有人会责备你
激しく (激しく) 踊って (踊って) 激烈地 (激烈地) 跳着 (跳着)
若きバレリーナ 年轻的芭蕾舞者
なにも怯えなくていいよ 不需要害怕任何事
今は自分を见せるんだ 现在只需展现自己
才能とこの情热で 阶段を上ろうとしても 光用才能与这份热情 就算登上阶梯
先を急ぐ 人の群れを 也无法与赶在前方的人群做出区别
かき分け前に出られない 迎头赶上
しなやかで (しなやかで) 美しい (美しい) 用流畅的 (用流畅的) 优美的 (优美的)
その身体は言叶 身体语言
孤独に语って 仆のバレリーナ 独自一人诉说着 我的芭蕾舞者呀
あなたの梦と未来を教えてよ 将你的梦想与未来告诉我吧
华丽に (华丽に) 踊って (踊って) 华丽地 (华丽地) 跳着 (跳着)
弱きバレリーナ 消沉的芭蕾舞者呀
全てをさらけ出して良いよ 将你的全部展现出来吧
それがあなたの运命 那是你的命运
孤独に踊って 花が舞うように 孤单地跳着 如花瓣漫舞般
あなたはあなたのままで生きるのよ 你照着自己的心意活着呢
激しく (激しく) 踊って (踊って) 激烈地 (激烈地) 跳着 (跳着)
若きバレリーナ 年轻的芭蕾舞者
何も迷わなくていいよ 不需要迷惘
もっと自分を信じるんだ 多相信自己一点吧
--
有nico帐号的人可以去找公演全曲的,音质好一点
或是○○坛之类的 (我没逛过,也没帐号,随便猜的 XD)
wiki上写佐和子跳舞的部份是她自己想的
就是除了全员一起跳的部份以外,她自己在那边转来转去的地方
看她个人资料没写说有学过芭蕾,不知道是怎麽想出来的
(兰寿应该不会有吧 ? 还是宝塚有 ? w)
阿,忘了讲バレリーナ是指女芭蕾舞者,我觉得每个前面加个女很卡,故意不写的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.116.12
1F:推 tliu223:小秦blog里有提到过,还说其中有个动作是田须想的 11/16 22:07
※ 编辑: lulocke 来自: 59.112.116.12 (11/16 22:14)
2F:推 hhang:这首很棒~让我惊艳了一下! 11/16 22:34
3F:推 nofumi:很喜欢! 多谢翻译! 11/16 22:50
4F:推 kkoowwee1102: 小秦转圈圈 ???!!! 11/16 22:57
5F:推 Guyinkt:我爱这首 11/17 00:08