作者GCnae (B-Oni)
看板AKB48
标题[歌词] 涙売りの少女 AKB48 5thc/w曲
时间Thu Jan 12 17:04:38 2012
「涙売りの少女」
作词:秋元康 作曲:井上ヨシマサ
歌曲:
https://www.youtube.com/watch?v=dtNfwoBTmAk 似乎是演唱会版本
「谁か、私を买ってください」 有没有人、请来把我买走
この夜の片隅で
谁にも忘れられて 在这夜里没有人记得的角落
雑志で见た 在杂志里看见
街を一人
泳いでる回游鱼 一个孤单在在街上游荡的人
学校はつまらない 学校无聊透了
友达はメールだけ 朋友之间也就只传传邮件
海の底で
暮らすような 彷佛生活在海底一般
苛立つ息苦しさ 痛苦的喘不过气来
持て余したこの时间を 这些多出来的时间
どう 使えばいいのか 要怎麽使用才好呢
何のために 该为了甚麽
生きてるのか 活下去才好呢
わからなくなるの 越来越无法理解了
まるで マッチ売りの少女 宛如卖火柴的小女孩一般
街角に立ち尽くして 一直站在路边
そこ行く谁か ねえ 今すぐ 那边那个走过去的人 呐 现在赶快
声挂けて 过来搭讪我吧
まるで マッチ売りの少女 宛如卖火柴的小女孩一般
私には何もなくて 但是我却甚麽都没有
売るものが见つからない 找不到东西可以卖
頬伝う 涙
买ってください 就请买下我脸颊上流下的泪水吧
ショウウインドウの中の
しあわせにはどれにも 陈列在橱窗中的幸福不管哪一个
0(ゼロ)が并ぶ
値札がある 都贴着有一串零的标价
憧れはため息に… 这份憧憬只能化为叹息
新しい4WD 又一台轿车驶来
助手席から诱われ 来自副驾驶座的邀约
甘い饵に 那甜美的饵食
钓られそうな 彷佛要将我钩去
危険なタイトロープ 危险的走钢索
大事なもの 失くして行く 重要的东西即将失去
その不安に怯えて 害怕着这股不安
派手な化粧 画上大浓妆
仮面つける 戴上假面具
16の夏 在这16岁的夏天
もしも 何か梦があれば 如果能有个甚麽梦想的话
全力で走れるのに 就有办法全力以赴
今いる场所も その未来の 但是连现在在哪边以及其未来
地図もない 都无从而知
もしも 何か梦があれば 如果能有个甚麽梦想的话
孤独さえ恐くないわ 要我孤独也无所畏惧
行き先が 见えないから 因为连何去何从都不知道
悲しみと爱を
买ってください 就请买下我的悲伤与爱吧
青で歩き出す交差点 在绿灯亮时走向路口
自分で自分を杀して 让自己把自己给抹杀
兄さん姉さん 大量生産 认一大堆的哥哥姐姐
群集の中で scream 在人群中间呐喊
叫びたい 唤きたい 想要尖叫 想要大喊
shoutなシュートが决まれば最高! 结尾能来个喊很大声的射门最好
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on ラッタッタ前进中*2 (注1)
Never give up で イカネバップ(行かねば) 非走不可也绝不放弃(非走不可)
おもちゃの兵队 并べて 把玩具的军队排好
倒れた兵队 起こして 叫起被打倒的军队
全开 ゼンマイ 限界? ドンマイ 上紧 发调 极限了?别在意
傍観者たちは scream 旁观者们就大喊吧
叫びたい 唤きたい 想要尖叫 想要大喊
良い子の自分に サヨナラ bye-bye 对好孩子的自己说再见 BYE-BYE
ラッタッタ walk on ラッタッタ walk on ラッタッタ前进中*2
Never give up で イカネバップ(行かねば) 非走不可也绝不放弃(非走不可)
まるで マッチ売りの少女 宛如卖火柴的小女孩一般
街角に立ち尽くして 一直站在路边
そこ行く谁か ねえ 今すぐ 那边那个走过去的人 呐 现在赶快
声挂けて 过来搭讪我吧
まるで マッチ売りの少女 宛如卖火柴的小女孩一般
私には何もなくて 但是我却甚麽都没有
売るものが见つからない 找不到东西可以
頬伝う 涙
买ってください 就请买下我脸颊上流下的泪水吧
Never give up で イカネバップ(行かねば) 非走不可也绝不放弃(非走不可)
イカネバップ(行かねば) 非走不可了(非走不可)
イカネバップ(行かねば) 非走不可了(非走不可)
イカネバップ(行かねば) 非走不可了(非走不可)
注1:ラッタッタ是小绵羊(机车)的一种.我考虑了很久要用小绵羊奔跑中还是放原本的
ラッタッタ..想想写成小绵羊奔跑中好像就走调了XDD
--------------------------------------------
第一次把翻译的歌词放到公开场合..伤眼请见谅
个人很喜欢小康康(赶流行)写的那些贴近厨(?)年少女心的歌词
虽然中间那一段小绵羊那段真的很难翻
但是基於对歌的爱还是翻过来了~!
还请以後继续多多指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.56.137
※ 编辑: GCnae 来自: 118.167.56.137 (01/12 17:20)
1F:推 futarino:应该说 最早是A3的安可曲 01/12 17:23
2F:→ futarino:後来才收在軽蔑していた爱情里面 01/12 17:24
3F:推 futarino:这首也是井上ヨシマサ的神曲之一w 01/12 17:26
4F:→ lulocke:现在是火柴卖光光的少女了 XD 01/12 18:33