作者OortCloud (欧特云)
看板AKB48
标题[闲聊] 歌词 AKB 26th 茉夏还不赖 (暂译)
时间Wed Mar 28 21:40:18 2012
低调:
作者自D了.....╮(﹀_﹀")╭
这是目前找到最完整的歌词
渣Level翻译 有错请还请多多指正
正确版本歌词请待官方版本 感谢!!
====================================================
真夏のsounds good 茉夏还不赖(d大暂译) AKB选拔
作词:秋元康
サンオイル背中にぬってと 你说 要我帮你在背後涂防晒油的时候
水着の上 外しながら 一边就把泳衣上的外衣脱下
寝そべって 这样俯身躺卧着
大胆な君のひとことは 这样大胆的一句话
甘ったるい匂いがした 是超绝甜美的味道
どこまでも青い海と空 一望无际的碧海蓝天
ぼくたちの関系に似てる 好似我俩的关系
水平线は交わってるのに 明明交界着水平线
そう今はまだ わがままな妹のようだ 但是现在却仍然好像 任性的妹妹一样
真夏のSounds good! つぶやきながら 真夏的Sounds good! 一边喃喃自语着
次のステップへ进みたいね 似乎要迈入下一个阶段似的
恋のカリキュラム 爱情的教育学分
波音Sounds good! 心が騒ぐよ 海浪的声音Sounds good! 心里乱糟糟的呀
去年よりもぼくは本気になる yes 比起往年 我变得更认真了 Yes
(间奏)
砂浜で肌を焼いている 在沙滩上 把正在晒着太阳的你
きみを置いてぼくはひとり泳いだよ 丢在一边 而我独自一个人在游泳着
その後のいきなりのキスは 接着突然的亲吻
塩辛い 味がした 是咸到不行的滋味
さっきまでのあの风景とは 直到刚才都还置身的风景
空気まで 変わった気がする 似乎连空气 都改变了
海と空がちゃんと向き合って 海与天 真的是融合在一起
そうお互いの その青さ移し合っている 是呀 互相交流着自身的青绿与湛蓝
渚のGood job! 爱しい人よ 海岸的Good job! 所爱的人呀
ずうっと切なくて言えなかった 一直觉得很痛苦没有办法说出口
君が近过ぎて 即使你和我这麽的靠近
きっかけ Good job! 素直になるんだ 契机Good job! 终於能坦然面对了
手を伸ばそう恋の季节じゃないか 彷佛能伸出双手 恋爱的季节不是吗?
(间奏)
真夏のSounds good! つぶやきながら 真夏的Sounds good! 一边喃喃自语着
次のステップへ进みたいね 似乎要迈入下一个阶段似的
恋のカリキュラム 爱情的教育学分
波音Sounds good! 心の騒ぐよ 海浪的声音Sounds good! 心里乱糟糟的呀
去年よりも ぼくは本気になる 比起往年 我变得更认真了 Yes
真夏のSounds good! 君が好きだ 真夏的Sounds good! 我喜欢你
波音Sounds good! やっと言えたよ 海浪的声音Sounds good! 终於说出口了
渚のGood job! 君が好きだ 海岸的Good job! 我喜欢你
きっかけGood job! いいタンミングだね 契机Good job! 真是个好机会对吧
真夏のSounds good! 真夏的Sounds good!
----
闲聊时间: 这首歌真的是很棒呀!!可惜低调已经找不到了
另外在找歌词的时候 发现到两张有趣的照片
http://mariko-shinoda.up.seesaa.net/js/IMG_9774.jpg
http://mariko-shinoda.up.seesaa.net/js/IMG_4535.jpg
AKB因为不是政治人物 所以请勿对合照有过多的联想......^____^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.9.246
1F:推 atb:茉夏还不赖!! 03/28 21:41
2F:推 NewYAWARA:听说她两抱了好一阵子,不只有一下下 03/28 21:41
3F:推 jordan1227:为什麽译茉夏还不赖XD 03/28 21:43
4F:→ kaylen:茉夏还不赖!!XD 03/28 21:43
5F:推 rain92568:推 茉夏还不赖!! 台压这样翻我买十张XD 03/28 21:43
6F:推 maxspeed150:んんんんんんんんんんまなつううううううううううう 03/28 21:44
7F:推 Sashiko:茉夏还不赖! 一边喃喃自语着 03/28 21:48
8F:推 kingsdipper:我是因为这张才知道城的XD 好可爱噢 03/28 21:49
9F:推 rainbowsec:这词台湾翻这样我就日版台版都买XD 03/28 22:13
10F:→ maoamatsuki:所以要跟金牌大风建议这歌名吗XD?? 03/28 22:16
11F:推 cornextreme:城:有华你看,这是我和前田さん的合照 03/28 22:16
12F:→ tliu223:茉夏还不赖 03/28 22:18
13F:推 kuropika:我困惑在真夏のSounds good的の很久... 03/28 22:32
14F:推 edd740404:这这照片就象徵着新旧___的传承嘛(被殴) 03/28 22:44
15F:→ furbyyeh:结果翻译成茉夏袂歹听 03/28 22:53
16F:推 jds2518:真得怪怪 为什麽单独两人在圆阵中 03/28 22:59
17F:推 OyaMasana:城真的超可爱>////< 03/28 23:50
18F:推 jacktsai:真的是好翻译XDD 03/29 00:45
19F:推 haneki7422:还不赖( ▽ ` )ノ 03/29 10:16
20F:推 kydo:这翻译还不赖 ! 但我承认我第一眼想到不知名牌子的绿茶ww 03/29 12:41
21F:推 zlata:茉夏还不赖!! 翻的好赞! 03/29 16:14
22F:推 glamorous428:也是因为照片才知道城,好可爱喔 03/29 21:08
※ 编辑: OortCloud 来自: 59.121.7.252 (04/14 12:34)