作者SatoMieko (佐藤实际上的绘画孩子)
看板AKB48
标题[歌词] 佐藤実絵子 あなたのために 2012-06-30
时间Sat Jun 30 22:30:58 2012
歌曲:
https://plus.google.com/114397630658650917209/posts/B3sw41Tu9Vg
歌词参照: 大姐G+贴文
====================================================
あなたのために 为了你
(暂译) 佐藤実絵子
作词:佐藤実絵子 作曲:佐藤実絵子
ねぇ お手纸を読むと闻こえる声
ねぇ 可爱い便せん 私のために选んでくれたの?
嘿 读着信时 就能听见传来的声音
嘿 可爱的信纸 是特别为了我挑选的吗?
メールばかりで过ごす毎日でも
伝える力はちゃんと 覚えてたね
即使是过着每天读着信的日子
字里行间传来的力量 我都好好记住了唷
ねぇ その光は悩みや不安も
ねぇ 照らして仆らを 笑顔にする光さ
嘿 在这道光芒照耀下的我们
嘿 是可以把烦恼和不安抛开展现笑容的光芒
もらってばかりの仆らだったけれど
嬉しくて 嬉しくて どうして?って思っ ちゃうよ
ねえ教えて?私のどこが好きなの?
虽然我们只能一直收着信件
很开心 很开心 可是会很好奇的想着 为什麽呢?
ㄋㄟ告诉我吧? 到底是喜欢上我的哪一点呢?
可爱いだけならそうだといって (怒らないから)
素敌な女性になれるように
努力するから 见守っててね
まだまだ理想は远いけれど
如果只是单纯喜欢上我的可爱也不妨直说吧 (我不会生气的)
我会努力的 变成出色的女生的
请守护着我唷
虽然离这个理想还有很远的路要走
信じた理想が届かなくて (悔しい时も)
みんながくれた言叶を信じて
みんなのために 歌っていたい
いつまでも
虽然相信着的理想还没有达成(有时也会觉得不甘心)
但是我一直相信着 大家给我的话语
想要为了大家而歌唱
永远不会改变
そう この梦は 今まで多くの人が
见て 谛めた 人もたくさんいるよね
是呀 这样的梦想 虽然有很多人
怀抱着 但是 中途放弃的人也有很多对吧
だからね こうして ここに立ってるだけで
ほんとは 奇迹や涙の证なんだ
负けたくない そう 私自身に
所以呢 像这样 虽然仅仅是站在这边
但是却也是 奇蹟和泪水的证明
不想要就此放弃 是的 我想要赢过自己
理想の世界はどこにもない(分かっていても)
时々探して迷い込むの
そんな时は背中を押して
みんなの声が闻こえる场所へ
世界上并没有所谓的理想中的世界(虽然明明是知道的)
但是却常在追寻之中迷失自己
这时候支持着我
让我朝着听得见大家声音的场所前进
自分のほんとの力なんて(谁も知らない)
みんなが信じる私こそが ほんとの姿
嘘は付けない いつの日も
自己真正拥有的力量(谁也无法知道)
正是因为大家如此相信着我 真正的样子
我不会自欺欺人 无论是什麽时候
梦を见る 时间は瞬く间に过ぎゆく
だけどそ(こ)の时间はずっと色あせない
何年先も 辉くから
追寻着梦想 时间总是在瞬间里流逝
但是这(那)些时光却不会随着时间而褪色
大姐影片中是唱的是"この时间"
无论过了多久 都会一直闪闪发光着
可爱いだけならそうだといって(怒らないから)
素敌な女性になれるように
努力するから 见守っててね
まだまだ理想は远いけれど
如果只是单纯喜欢上我的可爱也不妨直说吧 (我不会生气的)
我会努力的 变成出色的女生的
请守护着我唷
虽然离这个理想还有很远的路要走
信じた理想はいつも远く(悔しいけれど)
梦を叶えた夸りをもって
私のために
あなたのために
虽然相信着的理想还是这麽的遥远(有时也会觉得不甘心)
但是心里怀着实现理想的骄傲
为了自己
也为了你
いつまでも
永远不会改变
====================================
G+ 影片前言部分原文
ヘショ SKE48チームKIIの佐藤実絵子です。えと今日は
しゅこうかいしまして
っていうかなんというか、歌を歌ってみたいなと思います。去年书いた歌で、メンバー
の気持ちで、书いた曲です。っていうかすごい自分の...自分とかほかのメンバーの
気持ちを想像したりして、ファンの皆さんと私たちのことを书いた曲です。
闻いてください、”あなたのために”というきょくです。
じゃミュウジックを ちょっとスタートさしたいと思います。
黄色的部份是不太确定的
嘿咻 我是SKE48 Team KII的佐藤実絵子。嗯今天------------、想要来唱一下歌。
这首歌是去年写的、是以成员们的心情所写成的一首歌。也就是把自己的心情...把自己
的心情以及想像着其他成员们的心情、把粉丝们和我们之间的事情所写成的一首歌。
请听听看、曲名是"为了你"(暂译)。
那就让我把音乐放出来吧。
----
大姐~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >/////////<
渣Level翻译 有错还请各位指正 谢谢大家!! <(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.4.5
※ 编辑: SatoMieko 来自: 59.121.4.5 (06/30 22:32)
1F:推 takamina0408:推 这首歌超可爱www 06/30 22:33