作者lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))
看板AKB48
标题[歌词] 1994年の雷鸣 チームサプライズ M06
时间Mon Oct 15 03:50:53 2012
歌词来源
http://ppt.cc/TdEj
(我把"足迹"改成"足音")
PV
http://v.youku.com/v_show/id_XNDU4NDY2Mzk2.html
演唱
筱田麻里子、板野友美、大岛优子、高桥みなみ、小嶋阳菜
作词:秋元康
作曲:すみだしんや
あの日は空が光ってた 那天突然天空一亮
时折瞬きするように 就像眨了一下眼
少し遅れて雷鸣 そばで响いた 雷声就在稍後响起了
校舎の壁に体を寄せて 身体靠在校舍的墙上
仆らは云行きを案じた 我们担心起了之後会如何
风に混じって頬に雨粒 风中混杂着雨水打在脸上
「帰れないね」って君が言った 你说了句『回不去啦』
シャツが汗まみれ 制服衬衫满是汗水
息苦しくなる 闷得受不了
确かに恋だった 这就是恋爱了吧
二人の若さは不器用で 我俩太年轻而笨拙
见つめ合うことさえできなくて 就连互相对望都办不到
同じ空気を吸うのが精一杯だった 光是待在一起呼吸就很勉强了
胸の奥のその片隅に 像是在心中的某个角落
気付かれないように隠してた 要隐藏那份心意不被发现
イタセクスアリスとは片思い 就像小说vita sexualis里的单恋那样
土砂降りの雨 なすすべもなく 雨水带着沙土而落 我俩无能为力地
ぬかるむ地面を见ていた 只能盯着泥泞的地面
灰色の空こもる稲妻 灰色天空中闪烁的闪电
君の横顔照らしていた 照亮了你的侧脸
何を话せばいい 能找点话聊就好了
无口な辙が 然而却一直沉默
心に続いてる 在心里重覆着
二人の若さは不器用で 我俩太年轻而笨拙
见つめ合うことさえできなくて 就连互相对望都办不到
同じ空気を吸うのが精一杯だった 光是待在一起呼吸就很勉强了
仆はそっと耳を塞いで 我轻轻塞住双耳
大人の足音拒否したんだ 拒绝了大人们的接近
吐き出せない何かにいじけてた 但却像害怕什麽似的什麽也说不出
あの日は空が光ってた 那天突然天空一亮
时折瞬きするように 就像眨了一下眼
少し遅れて雷鸣 そばで响いた 雷声就在稍後响起了
まるで神に指を刺されて 就如同被神指着
见えない爱しさに怯えてた 对看不见的爱情胆怯着
思い出そう切ない1994 让我想起了那难受的1994年
--
すみだしんや 还有这些歌也是他的作曲的
1 世界中の雨 秋元康 すみだしんや 野中まさ雄一
2 花火は终わらない 秋元康 すみだしんや 田口智则 稲留春雄
3 フライングゲット 秋元康 すみだしんや 生田真心
4 ナギイチ 秋元康 すみだしんや 生田真心
5 柠檬の年顷 秋元康 すみだしんや 野中まさ雄一
6 思い出のほとんど 秋元康 すみだしんや 华原大辅
--
イタセクスアリス 【ヰタ-セクスアリス】
〔(ラテン) vita sexualis〕小説。
森鴎外作。1909年(明治42)「スバル」に発表。
性を主题化した自然主义小説に対抗して、
自己の性的体験の歴史を客観的に记述しようとする哲学者を描く。
这 ... 可能我爷爷(民国前三年生)都没看过 ...
--
如果有买单曲的人,看到日文歌词有错再跟我讲一下,感谢
那个 "神に指を刺されて" 我觉得是 "指されて" 虽然同源 XD
最後那句 "思い出そう切ない" 还有看到 "思い出すも切ない" 的 ...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.142.204
1F:推 wlkinds:这首真得很棒,感谢翻译 10/15 05:07
2F:推 Headscarf:觉得这首是目前系列中最好听的 10/15 07:03
3F:推 a12361510:觉得这首是目前系列中最好听的+1 词曲歌都神 10/15 07:07
4F:推 a12361510:感谢翻译啊!对岸字幕组翻的我看不太懂0TZ 10/15 07:08
5F:推 glamorous428: 这首是目前系列中最好听的+1 感谢翻译,光找歌词就 10/15 07:37
6F:→ glamorous428:找好久了 10/15 07:38
7F:推 s29675289:感谢翻译~ 这首大推!! 10/15 09:22
8F:推 takamina0408:推 被这首给烧到了! 10/15 09:29
9F:推 Whitecafe:推翻译,很喜欢这首 10/15 10:33
10F:推 dxiie:推翻译一直很想知道歌词的意思 好听~ 10/15 11:04
11F:推 maoamatsuki:森鸥外那本刚好隔壁棚节目有朗读到w 10/15 11:39
12F:推 winddriver:超喜欢这首歌的 感谢翻译 10/15 15:53
13F:推 starline:这首超好听的 w 10/15 20:34
14F:推 sujix:推翻译!这歌词好有画面的感觉……很棒 10/15 21:23
15F:推 cornextreme:推 10/15 21:58
16F:推 WDLwr: "曾经太过年轻"w? 10/16 16:20
17F:推 shikune:感谢!! 这首真的超好听的! 优子和TAKAMINA霸气XDD 10/17 01:58