作者den309 (柩_(゜ー゜夏)(^人^)推し)
看板AKB48
标题[歌词] SKE48 1st album 拗ねながら、雨…
时间Mon Apr 29 00:06:59 2013
发现没人翻这首就自己动手了 渣翻译还望见谅(跪
最喜欢第二段 梦の残骸が 这一句了... 嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯茉夏的歌声好美 (倒地
这首是去年的SKEリクアワ50上的第45位
精选8的歌曲舞蹈基本上都是在Best50上初披露
会投的有部分也许是因为想看LIVE舞蹈吧我猜w
舞蹈部分每个人都很赞啊~ (心)
--
全曲试听:
http://0rz.tw/6IJj5
SKE48 Best50 2012:
http://youtu.be/E_FMjat9F5E
--
拗ねながら、雨… 闹脾气的、雨…
呗:SKE48 (セレクション8)
作词:秋元康
作曲:ツキダタダシ
点线の雨が降る モノクロの街に
虚线般的雨降下 在这黑白街道
ダイヤみたいな ネオンが溶けて行く
消融在有如钻石般的 霓虹灯之中
乗车拒否をされたタクシーに 中指立てて
对着拒绝乘载的计程车 竖起中指
八つ当たりをしたって もっと濡れるだけ
就算是胡乱发脾气 也只是淋得更加湿透
未来なんて 当てにならない
未来什麽的 都是不可靠的
どうせあいつは未成年だって
反正因为那家伙是未成年
谁かがチクったんでしょう
所以谁都会去告密的对吧
Why not?
Why not?
拗ねながらRainy night (Rainy night)
闹脾气的雨夜 (Rainy night)
生きることも嫌になって来るわ
连生存这件事也变得厌烦起来
私 頬が濡れているのは (わかるよ)
我的双颊会一片湿濡是因为 (知道的)
弱い自分 支えようとした
还想要支持着 软弱的自己
せいよ
的过错
人混みは苦手だよ 歩きにくいよね
害怕人群拥挤呢 连行走都显得艰难了
谁も胜手で ぶつかってしまうよ
每个人都是这样的任意撞了上来
报われないと知っていた
明白得不到任何的回报
梦の残骸がアスファルトに散らばり
梦想的残骸散落在柏油路面上
靴に踏まれてる
被一双双鞋给践踏着
命悬けて 爱していても
即使是拚了命去爱
もう子ども扱いするのね
还是得到对孩子般的对待
行方をくらますなんて 卑怯よ
销声匿迹什麽的 真卑鄙呢
拗ねながらRainy blue (Rainy blue)
闹脾气的雨蓝 (Rainy blue)
笑うことも忘れてしまったわ
连笑这件事都给遗忘了
きっと家へ帰れないのは (なぜだか)
不想回家肯定是因为 (为何呢)
ここにいれば
只要在这的话
会えそうだからだろう
就好像能遇见
あなた…
你吧…
拗ねながらRainy night (Rainy night)
闹脾气的雨夜 (Rainy night)
生きることも嫌になって来るわ
连生存这件事也变得厌烦起来
私 頬が濡れているのは (わかるよ)
我的双颊会一片湿濡是因为 (知道的)
弱い自分 支えようとした
还想要支持着 软弱的自己
せいよ
的过错
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.226.128
1F:推 wuvan:这首歌的live版是毕业组毕业前的SKE最强组合 Q.Q 04/29 00:08
2F:推 maxspeed150:茉夏的欧派Q_Q (喂 04/29 00:11
3F:→ den309:欧什麽的..其实第一次还以为是我看错 那个太犯规了啊 04/29 00:19
4F:推 kai09:为什麽我什麽都没有看到 Orz 04/29 00:28
5F:推 ANGELPENG:很喜欢这首歌!! 谢谢翻译~辛苦了! 04/29 00:32
7F:推 rain92568:茉夏的欧什麽的不是重点啊 重点是茉夏的天真可爱 >////< 04/29 01:08
8F:→ rain92568:(然後很自然地按下了右键) 04/29 01:08
9F:→ wuvan:极速大这张似乎含蓄了点 (咦 04/29 01:08
10F:推 kai09:可恶再看一次 04/29 01:17
※ 编辑: den309 来自: 111.242.46.5 (08/25 20:01)