作者gyarados (喔嘎以哩)
看板AKB48
标题[歌词] 届かなそうで届くもの
时间Mon Jun 3 16:00:38 2013
届かなそうで届くもの
届かなそうで届くもの
http://youtu.be/_mu4RkYqPEo 曲:岛崎贵光
歌:NMB48
「NMB48 げいにん!!2」主题曲
背伸び (背伸び) しようぜ!
把腰杆挺直!
その手 (その手) もっと高く!
手再伸高一些!
いつの日か届くよ 梦は高い木の実
那生长在高大树木上名为「梦想」的果实
有朝一日一定能构到的
Oh yeah!
Oh yeah!
部活はつらいよ
艰困的课後活动
练习きついし
练习要求的非常严厉
どうしてこの部を选んでしまったのか?
为什麽会选了这个部门呢?
游びに行きたい
想要出去玩
おしゃれもしたいし
也想要变得时髦
すべてを犠牲に 何を目指してる?
这一切的牺牲 为的是什麽呢?
谁も知らないあの场所
在谁都不知道的某个地方
秘密の木がある
有株秘密的树木
高い枝には
在高高的树枝上
おいしい果実が揺れる
摇曳着美味的果实
背伸び (背伸び) しようぜ!
把腰杆挺直!
かかと (かかと) 上げろよ!
掂起脚尖吧!
がむしゃらになるんだ
不顾一切勇往直前的话
何か出来るよ!
就会有成果的!
背伸び (背伸び) しようぜ!
把腰杆挺直!
その手 (その手) もっと高く!
手再伸高一些!
いつの日か届くよ 梦は高い木の実
那生长在高大树木上名为「梦想」的果实
有朝一日一定能构到的
Oh yeah!
Oh yeah!
休みはないしね
没有休息时间
先辈怖いし
前辈也很可怕
どうして今まで辞めずにきたんだろう
为什麽还是坚持到了现在呢
恋とかしたいし
想要谈恋爱
デートもしたいし
也想要去约会
流した涙を拭いて何を见た?
擦乾泪水之後 看见了什麽呢?
人は谁でもどこかに 未来を植えてる
每个人都会在 某个地方种下他的未来
かざす手のひら 日差しがあふれる勇気
举起手掌 沐浴在阳光下让我充满勇气
ジャンプ (ジャンプ) しようぜ!
跳起来吧!
大地 (大地) 蹴るんだ!
用力的瞪地!
一瞬だっていいから
哪怕只有这一瞬间也好
空に近付こう!
去靠近天空吧!
ジャンプ (ジャンプ) しようぜ!
跳起来吧!
梦は (梦は) もっと高く
梦想还在更高的地方
简単に届かない
不是这麽简单就能构到
だから甘く酸っぱい
所以才会充满酸甜苦辣
Oh yeah!
Oh yeah!
背伸び (背伸び) しようぜ!
把腰杆挺直!
かかと (かかと) 上げろよ!
掂起脚尖吧!
がむしゃらになるんだ
不顾一切勇往直前的话
何か出来るよ!
就会有成果的!
背伸び (背伸び) しようぜ!
把腰杆挺直!
その手 (その手) もっと高く!
手再伸高一些!
いつの日か届くよ 梦は高い木の実
那生长在高大树木上名为「梦想」的果实
有朝一日一定能构到的
Oh yeah!
Oh yeah!
------------------------------------------------------------------------
演唱成员:小笠原茉由、木下春奈、小谷里歩、近藤里奈、上西恵、白间美瑠
山本彩、吉田朱里、渡辺美优纪、木下百花、矢仓枫子、山田菜々
太田梦莉、久代梨奈、薮下柊、横山由依
曲名怎麽翻怎麽怪,索性留原文,跪求神人大大出手XD
秋肥不要把明年纪录片或是TN公演的歌拿来这边用啦(?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.241.41.206
1F:推 toshihikone:超好听!!!! 感谢大大翻译!!!!! 06/03 16:06
2F:推 toshihikone:这首会当作7th的B面曲喔! 06/03 16:09
3F:推 Crepuscolo:梦想与希望交替给你看!! 06/03 16:15
※ 编辑: gyarados 来自: 111.241.41.206 (06/03 16:35)
5F:推 tamaxd:歌词真好啊~ 06/03 16:40
6F:推 HTGF31:好听推一个!! 06/03 16:59
7F:→ maoamatsuki:想到这星期要播的げいにん,就好害羞ww 06/03 17:05
8F:推 chengchiahan:好像是艺人的歌 06/03 17:23
9F:推 wlgc:好听! 06/03 20:13
10F:推 VaderChuLip:我之前一直以为头两句是C'est la vie, C'est la vie~ 06/03 20:29
11F:推 ponytail0048:楼上+1 06/03 21:19
12F:推 chunshu:把ジャンプ (ジャンプ)听成ちゃぷちゃぷ XD 06/03 23:47
13F:推 TanoYuuka:V大+1 06/04 01:44
14F:推 deadchild:翻译辛苦了 06/04 16:43