作者mooncat0825 (师父 我是悟能啊)
看板AOE
标题[讨论] 对繁体中文的小抱怨
时间Thu Nov 3 18:18:26 2005
发现有些地方翻译似乎有漏掉。在某网站看到工厂和
贵族强盗在英文版有不一样的说明,应该说强盗贵族有注明
是有团队加成的...说到这里,繁中版也没有说明哪些卡片
有团队加成,所以刚开始要背一下。
另外卡片里有出现"碉堡",我是没看过碉堡,里面说的边境
防御工事可变成XX或碉堡,哪来的碉堡?该不会是翻译的问题吧
,比较夸张的还有把送来的军事单位数量打错的,卡片写4个
,送来只有2个.
若是这样,那还不如回去玩英文版。顺便问一下,繁中版序号
可用在英文版吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.14.14
※ 编辑: mooncat0825 来自: 61.59.14.14 (11/03 18:24)
1F:推 COLDTURNIP:碉堡是俄罗斯的东西(军营和哨站合体)。 11/03 18:36
2F:→ mooncat0825:喵的咧~~~俄罗斯还没玩到orz 11/03 23:10