作者Okiayurai (でっかい问题ない)
看板ASROMA
标题[噗嗤] 抽屉和礼物
时间Fri Nov 9 19:27:16 2007
yahoo奇摩的段落翻译总是能带来欢乐XD
原文:
Dopo la sfida di ieri contro lo Sporting Lisbona la squadra oggi è atterrata
a Roma nel primo pomeriggio. I giallorossi si sono fermati al centro sportivo
di Trigoria dove hanno svolto la seduta di allenamento odierna in vista di
Roma-Cagliari. In particolare, chi ha giocato ieri ha svolto defaticante, gli
altri hanno iniziato la sessione con riscaldamento (corsa e skip) e
partitella. Lavoro differenziato per Aquilani, Taddei e Andreolli.
Indisponibili:
Cassetti, Doni, Mexes e Tonetto.
yahoo奇摩GJ翻译:
在挑战以後反对炫耀的Lisbona 正方形今天昨天登陆对罗马nel.primo 下午。
giallorossi 被停止了对他们执行了训练odierna 开会在视线内罗马卡利亚里Trigoria
的体育中心。特别是, 昨天演奏了执行了defaticante, 其他从热化(奔跑和跳) 并且
partitella 开始了会议。工作被区分为Aquilani 、Taddei 和Andreolli 。
Indisponibili:
抽屉、礼物、Mexes 和Tonetto
--
この先も《进んでゆくため》
こらえ切れずに
涙を きっと 流すだろうけれど
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.73.174
1F:推 grapesnake:这会害我很想知道原文是什麽意思XD 11/09 19:37
2F:推 JoviFreak:没讲甚麽 就说球队回到罗马 然後作了一些恢复训练这样^^ 11/09 20:29