作者singlecolor (Sammy最可爱了!!)
看板AUS_Tennis
标题[S.S.] Q&A In Doha - Part Three
时间Fri Oct 29 19:34:13 2010
Sam chats about making it to the semis, the possibility of adding her name to
the end-of-season championships honour roll and the increasing demands from
the media.
这次访问,和Sam聊到进入准决赛的感想,她是否能在此留下年终赛冠军纪录,
以及日渐增加的媒体曝光度。
Must be a great thrill to get through to the semifinals. First Australian in
plenty of years.
Yeah, for sure. That was the goal coming here, to try and get through the
round robin. I’ve achieved that now, so I’m very pleased to at least play a
fourth match. We’ll see what happens from there.
Q.你一定很兴奋能进入到准决赛。继多年後,成为第一位顺利晋级的澳洲女将。
A.那是一定的。也是我来这里的目标,现在我已经通过小组赛了,所以
我很开心可以打第四场比赛,接下来的事就走着瞧吧。
You didn’t quite have the same intensity tonight. Where did you feel it went
awry?
Yeah, it was a different feeling out there at the start of the match. I kept
trying to get going, and for the most part, you know, felt obviously into it
and tried my hardest. In the end it was a good match. I think we both were
kind of a bit off throughout certain periods throughout the match.
Q.今晚你的攻势不像平常一样猛烈。你觉得哪里出了问题?
A.没错,比赛刚开始感觉很不一样。我试着让自己进入状况,你懂得,
尽我所能地更融入比赛当中。整体来说,这是场好比赛。我想我们的
状态,从整场状况来看,是此消彼长,时好时坏。
Were you aware that you just needed to win one set to get through to the
semis?
Yeah, I mean, I did know that, so I was obviously happy once I won that first
set, but wanted to really win the match. That probably shows by going 6 in
the third. In the end, it’s still a positive and I’m through. Yeah, you
always want to win the matches when you’re on the court.
Q.你有意识到你只要拿下一盘,就能进入准决赛吗?
A.我当然知道,所以第一盘赢下来後我觉得特别高兴,可是我还是很想
获得这场比赛的胜利。你看我还把决胜盘拖进抢七耶(大家都有看到
啦!XD)。最终的结果还算好的啦,因为我晋级了。不过,你总是想
要赢下每场参加的比赛,无论它的意义是什麽。
Quite a few legends on the honor roll. Have you actually had a look at the
honor roll?
Well, I know pretty much who’s on it, so, yeah, it would be I don’t know
what it would be like to have my name up there as well. That’s what I’m
trying to do. If it does, then I’ll be very proud of that.
Q.有几个网球界的大咖都在此拿过冠军。你知道是哪几个吗?
A.嗯,名单上有哪些人我都非常清楚,我正试着让自己成为其中的一员
,如果能做到(你一定能做到!),我会感到很光荣。
Does losing stall your momentum or jolt your confidence going into the
semifinals?
Um, no, I don’t think so. Yeah, I would have preferred to have won, there’s
not doubt. But to lose 6 in the third, it’s not fun, but at least you know it
’s a matter of a few points here and there.
You know, I know at 5 4, Love 30 I was two points from winning the match and
definitely had some chances to go ahead and do better.
You know that’s tennis. I’m not going to dwell on it. I tried my hardest
and didn’t quite come off. That’s what happens when you play quality
opponents.
Q.这场失利会影响到你打准决赛的信心吗?
A.完全不会,能挑的话,我当然想赢啊,那是毫无疑问的。但在抢七中落
败,不是件有趣的事,但至少你知道那只是几分的差距罢了。
你懂得,像我在第二盘以5-4局数领先,握有30-0的优势,那离
胜利只有两分之差,那时我一定可以做得更好。
但这就是网球。我不会去计较那些小细节。我努力去做却没有成功。只
因为对手也不是省油的灯。
You are quite a sort of private person and a little bit reserved on the
outside. There’s that sort of perception of you. Do you get any more
comfortable with this kind of thing now? I think that award involves media
stuff as well and sponsor appearances. Are you growing into that side of
being a top 10er?
Yeah, I think so. I’ve always been a bit shy, and, yeah, don’t really let
myself go too much. I’m getting more used to it for sure. The last couple
years there’s definitely been more commitments you have to fulfil and things
to do and all that kind of thing.
I quite enjoy that side of things. Yeah, I guess it brings out another side
of me, so it’s fun. Yeah, it’s what you have to do.
Q.我觉得你是一个低调,以及对外界有所保留的人。也是很多人对你的
观感。你现在对於像面对媒体或是出席赞助活动,有比较自在点了吗
?身为前10名的选手,在这方面有助益吗?
A.对啊,我一直都有点害羞..(马上招了),所以不敢参加太多的活动。
不过我已经渐渐地在调适了,两年前对我来说比较辛苦,现在还好了。
反而开始享受这些行程,我觉得这也发掘了我人格特质的另一面,所以
还蛮有趣的。反正迟早都要面对它。
Coming in here with not great form, would you have taken a semifinal if
someone offered it to you at the start? Would that have been enough for you
to be satisfied with the results of the week?
Not necessarily. So, yeah, like I said right from the start, I knew that I
wasn’t far from turning it around. I’ve been able to do that now.
Semis is great, but I think there is still a little bit left. I would love to
try and get through that one. If you’re in the final, you never know what
can happen. I’m still hungry and still want to press for a little bit more.
Q.来这里之前,你的状态并不好,你觉得能在准决赛获胜,就满意了吗?
A.去思考这个问题没有意义。就像我说的,每次比赛都是新的起点,我知
道之前我没把情势逆转回来(哼!拿法网决赛调侃我)。但我现在已经
有能力这麽做了。
能进准决赛很棒,但还不是最好的。我还想试着继续前进。若你进入到
决赛,你永远不知道前方有什麽在等着你。我仍然想追求更好的成绩,
也会逼迫自己这麽做。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.192.188
※ 编辑: singlecolor 来自: 114.39.192.188 (10/29 21:35)