作者cloe (*一*时*的*感*觉*)
看板Aboriginal
标题鸡同鸭讲时代来了
时间Wed Feb 19 00:25:59 2003
新闻首页 > 生活新闻 > 时报
鸡同鸭讲时代来了
【朱武智/台北报导】
各说各「话」、「鸡同鸭讲」的情况,将来,就算在法庭、国会殿堂等公开场所,都
是被允许的。因为教育部研拟「语言平等法」草案规定,包括华语、Ho-Lo话(台语)、客
家语与十一族的原住民语,都相互平等,国民在法庭上有使用自己语言的权利,不可因而
视为无效,必要时,法庭等应负责做传译或翻译。
由教育部国语推行委员会审议通过的「语言平等法」草案,将透过网路对外寻求各界
意见并做修正;教育部预订在三月办公听会,若无异议,则可望在四月完成审议,报请行
政院核定。
「语言平等法」草案规定,国民所使用之语言与文字,在法律上一律平等,政府不得
以公权力禁止或限制任何语言与文字之使用,因此,民众不管在公开、或私人场合,都可
使用自己的语言,不能因之遭到不公平的排斥或限制。但为了避免鸡同鸭讲,像法庭等场
所,则须指派翻译人员做翻译。
在这前提下,国家语言的「国语」,包括国内使用中之各原住民族语(阿美族语、泰
雅族语、排湾族语、布农族语、噶玛兰族语、卑南族语、鲁凯族语、邹族语、赛夏族语、
雅美族语、邵族语等),以及客家话、Ho-Lo话(台语)、华语。
转录於Yahoo!奇摩网站
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.220.41