作者haoz (用脚踏遍台湾各角落....)
看板Aboriginal
标题Re: [问题] 南岛语系
时间Mon Jul 12 09:07:02 2010
我是学噶哈巫语 不过 跟原住民其他族都有些单字会一样或相似
但是即使是一样的单词 可能发音和腔调也不同...
所以 偶而听得出几句单词~~
若是南岛古语更是有许多共通的 例如ina
不过倒是学原住民语言 会比较快 倒是真的~~
至於古时候,我们的祖先也都多少会讲对方的话
毕竟会和高山族间有交流.....
※ 引述《claure ( 那就这样吧)》之铭言:
: 不晓得台湾的原住民各族可不可以用其母语沟通
: 各族语言的差异有比北京话和闽南话的差异大吗
: 还有,既然都是南岛语系,那从东南亚来的外籍劳工可以和台湾的原住民语言通一点吗
: 像雅美离菲律宾很近,彼此可以直接用母语交谈吗
: 还是只有少数的词汇雷同,实际上交谈不太可行了?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.152.58
1F:推 twowugs:关於Proto-Austronesian的书/paper就有列出大多数南岛语言 07/12 09:15
2F:→ twowugs:都共有的同源词,但这不太能说是同一个单词,就像罗曼斯语 07/12 09:16
3F:→ twowugs:系也有很高比例的同源词,但不会说sol和soleil是同个字 07/12 09:17
4F:→ twowugs:南岛语言常见的同源词有像是眼睛mata/maca, 月亮buan等等 07/12 09:18
5F:→ twowugs:像达悟的tao在菲律宾Tagalog也是人的意思 07/12 09:18
6F:→ haoz:费罗礼好像也分成三大语系 然後每个词汇都有纪录和比较 07/12 13:15
7F:→ kaoruakito:甚麽叫会和高山族有交流 你祖先会分高山平埔族吗? 07/13 23:40
8F:→ haoz:祖先只分我是什麽社,连族都不会分耶!不过自称kahabu倒是很久 07/14 10:14
9F:→ haoz:会特别这样说~~是因为要这样说才有人听的懂... 07/14 10:15