作者vickiepeng (vickie)
看板AdvEduUK
标题[问题] 请教作文文法问题
时间Mon Sep 22 01:10:37 2008
我从最近开始在myu.com找到一个外国老师(英国人)来每周与我进行2hr的对话练习
他并且同意帮我看我练习的作文(是在上课中当场帮我看及改)
这周他改了我的句子文法,让我觉得有两个地方怪怪的,不知道能不能po在这里问
如果不行的话我会删掉,sorry
1. 原文是thank you for spending time reading this letter
老师把reading改成了to read, 可是以前学的文法不是spend+V-ing/N吗?
老师却解释这句是spend + time(N)去读这封信,所以是"to read"
2. 原文是 The males have a higher employment rate than females,
but in 2001 the percentage of females is equivalent to males
in approximately 83%"
我的英文老师帮我把in 改成了 by, 但by不是是在说增加/减少了多少,
而不是增加/减少到多少?
(这句有在英文教室版问过,但好心的版友是直接帮我修了我的中式英文@@)
这两点如果是老师错了会让我有点担心是否还该继续找他耶?!
我想如果是老师的问题 我会慎重考虑换掉
毕竟也不便宜呀...
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.45.114
※ 编辑: vickiepeng 来自: 220.136.45.114 (09/22 01:19)
1F:→ heysprinkle :欸?我不知道问题的答案 可是males是不是要改成males' 09/22 01:40
2F:→ heysprinkle :阿?? 有说错请多包涵~~~~ 09/22 01:40
3F:→ Duarte :第一句看不出有什麽原因要写 "spending time" 09/22 01:47
4F:→ Duarte :感觉上充满了中翻英的风味, 也许要试试直接写英文 09/22 01:49
5F:推 kidi :第一句 应该是reading 你可以去找英国的老师 09/22 04:54
6F:推 liicat :我觉得把spending time去掉,直接reading就好... 09/22 08:29
7F:→ liicat :第二句感觉要不要整个重写阿,怪怪的 09/22 08:31
8F:→ liicat :改成 females employment rate reaches 83% of... 09/22 08:32
9F:推 slkao :看过几篇英国人写的文章还蛮长用 by+年代 09/22 11:10
10F:→ slkao :我是把他归纳成跟in+年代一样 唯一发现的差别是 09/22 11:11
11F:→ slkao :In 2001,当句首时会有逗点 By 2001当句首没有逗点 09/22 11:12
12F:推 gigiad :其实我觉得重点应该是去问其他外国籍老师,文法书是 09/22 15:24
13F:→ gigiad :文法书,但是很多用法早就慢慢变了,而且我也觉得很多 09/22 15:25
14F:→ gigiad :英国人的用法和我们以前学的美式都不一样 09/22 15:25
15F:→ gigiad :如果你觉得问台湾人来检视英国人的文法会比较准确的 09/22 15:26
16F:→ gigiad :的话,是不是找台湾人家教就好了?! 09/22 15:26
17F:推 suzy0923 :第一句我上过的语言学校课本是这样用没错,你可能要找 09/22 17:24
18F:→ suzy0923 :个几本牛津或剑桥出版的课本看看 09/22 17:24
19F:→ suzy0923 :印象中要区别"目的"和"行为",所以要慎用to和ving 09/22 17:27
20F:→ vickiepeng :谢谢各位 09/22 21:25
21F:→ borage831 :动词表目的加to,因为是花时间去做某事.by表藉由之意 10/12 02:34