作者hazelcc (天地风沙)
看板AnneRice
标题Re: [闲聊] 阿曼德上架了
时间Fri Jun 5 00:11:47 2009
我看了两百多页...
感觉跟我想像的不太一样~
不是指阿曼德
是指整本书给我的感觉说不出的不顺、没有剧情张力
有人跟我有一样的感觉吗?
※ 引述《iamserene (我的娃娃不见了)》之铭言:
: 昨天去逛书局的时候 发现已经上架了~~
: 不过没买....
: 有人看完 或看到一半了吗??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.6.69
1F:推 makism:可能要看到第二部前後,才会有你说的"剧情张力"。 06/05 07:19
2F:→ makism:不过,事件冲突之类的张力向来都不是安莱丝书写的重点... 06/05 07:20
3F:推 jew:同意楼上的说法~"~ 但怎麽觉得这部词藻华丽很多XD 06/05 13:23
4F:推 makism:这部是Armand的故事,叙述语气的确比前五部都更浓艳...^^ 06/05 14:28
5F:推 inzan:觉得安莱丝对於感官情慾等细腻地方的描述才是强项 06/05 21:55
6F:→ inzan:每次看都觉得很难用言语表达的东西,他都办到了~让人藉由 06/05 21:56
7F:→ inzan:文字的叙述感受到书中角色那复杂的情绪与感觉~很有fu呢~ 06/05 21:56
8F:→ bbck:辞汇华丽到第一章整篇闪闪发光呢(笑)不过错漏字颇多... 06/06 15:15
9F:→ bbck:而且安莱斯的剧情张力都建立在自我内心的冲突不是吗? 06/06 15:18
10F:推 makism:啊有错漏字...天啊,我已经校过两次了,真是不好意思>.< 06/06 20:33
11F:→ makism:请问bbck如果有空,可以寄信跟我说是哪几处吗(我是译者) 06/06 20:34
12F:→ bbck:我尽量去找.可能要花些时间.因为整本都看完了 囧.你的翻译还 06/06 22:31
13F:→ bbck:是很棒啊.辛苦你了!! 06/06 22:32
14F:推 makism:谢谢楼上...T_T 不过白(别)字真的是盲点,自己认不出来。 06/07 00:25
15F:推 elaion:为什麽马瑞斯要翻译成"师尊" 好囧 06/07 21:26
16F:推 makism:解说:Master在本故事脉络同时有导师与主人之意,故如此翻 06/07 23:18
17F:推 bbck:可以请makism给我信箱吗?在PTT除了回覆其他功能都不熟 囧 06/08 02:15
18F:→ bbck:那个"师尊"初看很有港漫风格(不要打我).後来习惯就没事了 06/08 02:18
19F:推 elaion:没办法习惯 06/08 14:32
20F:→ makism:我写站内信给bbck了。^^ 06/08 21:58
21F:→ hazelcc:我也觉得师尊霹雳怪的...还有第16章错字多得夸张耶@@!!! 06/10 00:26
22F:→ makism:楼上,错字我是该负责部份,但校对有无用心也是一环,如果 06/10 01:56
23F:→ makism:你觉得到“多得离谱“,请写站内信让我知道,如果是我的 06/10 01:57
24F:→ makism:问题,我会先在本板破个勘误表,谢谢。 06/10 01:57
25F:→ makism:目前不知道是否真的是“错字“或是排版不慎挤掉一些字, 06/10 01:59
26F:→ makism:如果这位板友愿意,请详细告知,因为只以“多得离谱“形容 06/10 01:59
27F:→ makism:很难有立即处理或弥补的方式,除非你只想要我说抱歉。 06/10 02:01
28F:→ makism:还有,翻译用法没办法满意每个读者,这点我认为没什麽可说 06/10 02:02
29F:→ makism:这并非技术性犯错,如果真的那麽看不顺眼,若有再版可讨论 06/10 02:02
30F:推 makism:hazelcc板友请看我贴的最新这篇,我自己也彻底无言了...T_T 06/10 02:58
31F:推 elaion:师尊很霹雳布袋戏 很local 06/10 22:31
32F:→ jew:其实我觉得师尊这个用法还好耶,虽然我看港漫也看霹雳布袋戏XD 06/11 00:52
33F:→ jew:但我觉得用於阿曼德对於马瑞斯的那种接近文言的敬称,挺适合的 06/11 00:52
34F:→ jew:XD 应该说有尊贵尊崇却又有亲昵在里面的感觉吧(个人感觉啦) 06/11 00:53
35F:推 elaion:我对中文比较敏感,为什麽不直接翻译成主人就好?才有SM 06/11 07:05
36F:→ elaion:fu,哈哈哈 06/11 07:05