作者Shanta (蝉时雨)
看板Anthro-R91
标题咕咕帕洛玛...
时间Fri Sep 26 13:30:04 2003
最近收到, 最喜欢的一封信啦:")
(西汉对照的歌词耶)
--
Cucurrucucu Paloma
Dicen que por las noches
Nomas se le iba en puro llorar,
Dicen que no comia,
Nomas se le iba en puro tomar,
Juran que el mismo cielo
Se estremecia al oir su llanto;
Como sufrio por ella,
Que hasta en su muerte la fue llamando
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia,
Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
De pasion mortal... moria
Que una paloma triste
Muy de manana le va a cantar,
A la casita sola,
Con sus puertitas de par en par,
Juran que esa paloma
No es otra cosa mas que su alma,
Que todavia la espera
A que regrese la desdichada
Cucurrucucu... paloma,
Cucurrucucu... no llores,
Las piedras jamas, paloma
!Que van a saber de amores!
Cucurrucucu... cucurrucucu...
Cucurrucucu... paloma, ya no llores
"人们说晚上.... 他会彻夜哭泣...."
"人们说他食不下咽, 只顾喝酒..."
"人们发誓说 上天听到他恸哭也会战栗"
"他为他受了那麽多苦 即使在他临终之时"
"也呼唤着他的名字"
"哎呀呀呀呀.... 他如何歌唱 哎呀呀呀呀... 他如何叹息"
"哎呀呀呀呀.... 他如何歌唱 他死於... 致命的激情"
"忧伤的鸽子 一早起来唱歌" "飞到那间孤单的小屋前"
"小屋木门大开" "人们发誓说 那鸽子必定是他的魂魄"
"他仍然在等待他 等待那个可怜的女孩回来"
"咕咕咕咕咕 我的鸽子 咕咕咕咕咕 不要哭"
"石头永远不会知道"
"我的鸽子 永远不会知道"
"爱情是什麽"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.152.126
1F:→ Huskers:咕咕咕咕咕 好想吃烤乳鸽哦~~~ 推128.196.106.141 09/26
2F:→ elsat:哇哈哈 育茜在五百年前就寄给我了..... 推 140.112.144.40 09/26