作者ontogeny (dubious pain)
看板Anthro-R91
标题[转录][转录]分裂世界中的文化混合:戴维斯教授学术선…
时间Tue Jul 27 17:07:53 2004
※ [本文转录自 CLUB_KABA 看板]
作者: waowaowao (边缘的界限...) 看板: CLUB_KABA
标题: [转录]分裂世界中的文化混合:戴维斯教授学术讲演报导
时间: Fri Jul 23 17:36:52 2004
※ [本文转录自 historia 看板]
作者: isode (isode) 看板: historia
标题: 分裂世界中的文化混合:戴维斯教授学术讲演报导
时间: Sun Jul 18 21:33:07 2004
时间:14:00-16:00﹐17/07/2004
讲 题:Cultural Mixture in a Divided World: Four Voices from the Past
主讲人:Professor Natalie Zemon Davis(Henry Charles Lea Professor of
History Emerita, Princeton Universtity/Adjunct Professor of
History, University of Toronto)
地 点:中央研究院历史语言研究所研究大楼 219会议室
分裂世界中的文化混合:戴维斯教授学术讲演报导
一.序幕:徵引四个来自过往的声音-混合中的多种认同
戴维斯(Prof. Natalie Z. Davis)女士一如她常强调的,相当重视发生在过往
时空中的故事。透过她细腻的观察,小人物的生平反映的是巨大的文化意义。
这一次由中研院史语所邀请戴维斯教授访台,为世界史研习营所作的首场讲
演,即是经由四个主人翁的故事作为她讲演的开场序曲。戴维斯认为跨文化的
个体,表现的是混合与交换(mixture and exchange)。本次讲演的题目: 分裂世界
中的文化混合(Cultural Mixture in a Divided World: Four Voices from the
Past),即表现出她对於跨文化研究上的观点,思索不同文化世界间的混合。
戴维斯教授首先对於跨文化研究进行了研究文献的回顾,她指出自1950年代
至1960 年代,文化研究的取向,仍强调着支压迫-支配(oppression and domination)、
对立-反抗(oppositiona-resistance)、移民(immigration)、传统(tradition)、
同化(assimilation)、殖民-被殖民(colonizer-colonized)的研究范式。直至1990年代,
强调欧洲多元性、殖民、帝国体系(imperial system)的研究开始出现。研究的取向开始
包括了种族混合的国家(mixed states)、中间性质的立场(middle grounds)、
交换(exchange)、与文化间的相互作用(reciprocity)。近十年来文化研究学术课题
的发展,则强调介於文化之间的中间性角色(space in between)。戴维斯认为她的
研究取向,重视的是超越文化的「混合」之外,审视过去时空中不同世界间的
「过程」与「实践」。(beyond“mixture”to processes & practices used to
move between worlds)
二.「混合的」或是「编结的」生命
戴维斯讲演的第二部分,开始描述四个介於跨文化之交流中的人物,并根据
这四个生活於多种文化交流中的小人物,来讨论过往时空中生命的情景。戴维斯
在讲演大纲上,以「混合的或是编结的生命」(“Mixed”or “braided”lives)作为讲演
第二部分的提纲。戴维斯提供了听众四个故事,四个主人翁的生平与相关的图像。
首先是一位穆斯林学者Al-Hasan ibn Muhammad al-Wazzan(1488-?),出生於
格瑞纳达(Granada),这位穆斯林同时也是外交官员、旅行家。在其从事外交活动
的生涯中,长期的生活在义大利,并与罗马教廷有大量的往来。并在这一段时间里,
他完成了其有关非洲地理书籍的写作。这位穆斯林最後死於非洲,其生命最後的时日
完全没有再写作着书。
第二位主人翁是约翰娜(Joanna Kruythoff , 1755-1782),出生於南美洲的苏利南
(Surinam),其父为荷兰人,母亲为当地土着住民。约翰娜是一位治疗者,亦是後面
将提到的John Gabriel 的情人,後为John Gabriel生下一子John Stedman。约翰娜虽然
在图像中与John Gabriel并肩站立,但是她终其一生仍是奴隶的身份。戴维斯在提到
约翰娜时,透过投影机放映了数张与苏利南有关的图片。其中约翰娜的形象是裸露
出右半胸的乳房,戴维斯提出这样的形象有特定的文化意义,通常画家所描绘的苏利
南女性土着,多半是上半身全裸。露一半与全露,象徵了与白人不同的程度的相似。
第三位故事的主角是John Gabriel Stedman(1744-1798),他出生於尼德兰(Netherlands),
後来成为在苏利南的苏格兰军团(Scots brigade soldier)的军人,他在当地拥有奴隶。
John Gabriel在苏利南 结识了约翰娜,并成为情侣。他同时也是《远征苏利南叛乱
黑人五年记》 (Narrative of a Five YearExpedition against the Revolted Negroes
of Suriname, 1794)的作者。他与约翰娜育有一子John Stedman, 死於英格兰。他与
约翰娜的故事,反映了不同世界间的混合。多种的语言与文化,彼此交融於南美洲的苏利
南。不同的肤色与不同的生活习惯,在人与人的交往中,形成了交流与互动,彼此寻找着
相等的意义与适应。
第四个故事主角David de Zsaac Cohen Nassy(1747-1806),是苏利南犹太社区的领导人
,同时在当地拥有奴隶。他身为一位奴隶主,但同时也是一位物理学家、学者、出版家,
曾着有苏利南殖民地历史论集(Essai historique sur la colonie de Suriname(ca.1789)。他於西元
1789年死於苏利南。戴维斯在其讲演中,透过当时南美洲苏利南殖民地的相关历史图像
与人物生平,勾勒出一个多语言、多文化的历史情景。戴氏强调这四个不同的人物,代
表了四种不同来自於过去的声音。她更在讲演中提及了在图书馆中,阅读到有关荷兰东
印度公司在台湾的总督,如何在与阿姆斯特丹的总部联系中提及教会与台湾当地民众的
往来,这个故事中包括了殖民政府、教会、与当地妇女,吸引着她的阅读。戴维斯笑称
也许这会放在她的研究之中,作为第五个故事也说不定。她认为从欧洲的阿姆斯特丹到东
亚的台湾,多种的民族与语言,形成了许多的故事,也是来自於过去的声音。
三.分析与对照:不同的生命所给予的启示
讲演的尾声,戴维斯讨论到她的研究计画,从这些个案中出发,进一步
对文化史研究提出了分析与对照。她在讲演中,提出了伊斯兰学者如何身
处於西方文化之中,去定位自我。戴氏提供了一个伊斯兰学者的手稿,同
时在纸页上书写着三种不同的语言中同一个单字:阿拉伯语、拉丁语、希腊
语,在学者的手稿中并列在一起。不过,有趣的是「神」这个字,只有阿
拉伯语,但学者在其他两种字母处留下了空白。文化的认同在这一个小例
子中,表现在字词的使用上。「阿拉」的意义,是特定的,在拉丁文与希
腊语中只能找到各自的神。
戴氏提出无论是宗教、社会、肤色、还是社会阶级,都具有跨越性。这些
跨文化的表现,也存在他们与权力,或者是名望的追寻里。在各个不同的世
界之间,移动的人们混合着文化,形成了一连串学习、交换、模彷的过程与
实践。不同世界的人其实很容易获取相异的文化,他们在其中转换着自已,
无论是有意识的,或是公开的,又或者是私下的。当然也包含了一部分的伪
装。所谓的权力阶层,不只是殖民与被殖民而已,也包括了人的适应。
所以对於跨文化的讨论,不该是封闭性,而该是用开放性的角度来观察不同
文化间的接触。不同的声音中,我们可以发现到不同文化间学习、游历、翻
译的存在。这些故事提供给我们的是一个身处不同文化之间的人,如何扮演
与表现(Play & performance)自已的认同。一个个人的生命体验中,可以包含着
不同的文化。戴维斯提到这样的过程与实践时,提供了一个回教文化的图样,
是一幅类似西藏唐卡中曼陀罗的图像。这幅图实际上是回教徒的一种游戏,
名叫作Sailaga。她提供这张图的用意在於强调扮演与表现的在跨文化中的实践。
一个回教学者如Al-Hasan ibn Muhammad al-Wazzan,亦可以在其外交活动中学
习着基督徒的生活,去理解西方的习惯,一如在游戏中去参与其中一般。
戴维斯在讲演的最後,重申她研究的目标虽是在这四个故事中去观察
历史中人们呈现的不同声音。但事实上这四个主人翁的故事,未必有一个
完美的结局(Happy Ending)。如前所述Al-Hasan ibn Muhammad al-Wazzan并没
有完成写作他在西方见闻的相着作,从他回到伊斯兰世界後,他便停止的
写作。约翰娜(Joanna Kruythoff)至死时,乃是奴隶的身份。
戴氏认为这是与她原先所订的理想有所差距的所在,她认为这是她应设想
的问题。戴维斯总结她的报告,她希望提出一个不同的看法。过去的历史
不该只是殖民地中,殖民者与被殖民者之间的暴力、强暴、控制、与压迫
的历史。不同的文化之间,人与人之间有着混合彼此文化的实践与过程,
这是来自於历史的声音。
四.後记
史语所的讲演一向都是充满了学术上的交流,会後的提问也延续着史
语所的风格。最令人印象深刻的是刘翠溶教授的提问,她问道:「约翰娜
(Joanna Kruythoff , 1755-1782)很年轻便过逝了,这样的故事是不是能呈现
出她对於多种文化间的表现?」戴维斯很细心的回答着刘女士的提问,她认为
这个故事呈现的是身处於不同文化下的一个女子如何去适应,又如何去学
习不同的文化,最终表现出一种混合的认同。戴维斯补充了一些类似的例
证。此外也有学者认为戴维斯为何是用混合(Cultural Mixture),为何不是用
融合(harmonious)来形容这样的故事。
正如史语所所长在会前的介绍提及的,戴维斯有其政治上的理想与行动,
这种对於普世社会的关怀,明显的呈现在她的研究主题之中。一些介於文
化与文化之间的小人物,时常是处於历史中失去声音的一群。无论是由欧
洲中心出发,又或者是从东亚文明的角度来观察,生活在南美苏利南犹太社
区的居民,又或是当地与欧洲殖民者育有子女的女子,都是被忘记的声音。
传统的世界历史书写中,被重视的人类成就与文明的象徵,如同戴维斯在提
问中的回答一般,西方的文明是唯一的道路,西方的经济是进步的,西方的
科技是重要的。但其他的声音呢?是不是文化与文化之间,也有着一些混合的
认同与过去。这一场讲演中强调的不是寻找文化冲突的根源,也不是为了寻
找殖民帝国的权力。只是在过往的世界中,去关怀一下文化与文化间的生命意义。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.8.148
1F:推 fuyuko:借转到PTT2个版:) 61.230.137.36 07/19
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.191.26
--
optimism of the will, pessimism of the intellect
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
※ 编辑: ontogeny 来自: 140.112.7.59 (07/27 17:15)