作者tempsetautre (le temps et l'autre)
标题[转录]20060103 诺贝尔作家 出版社退稿
时间Sun Jan 8 02:20:48 2006
※ [本文转录自 tempsetautre 信箱]
作者: lonlong (明朝依旧作萍飘) 看板: AAAAAAAA
标题: 20060103 诺贝尔作家 出版社退稿
时间: Sat Jan 7 18:16:21 2006
※ [本文转录自 Lonlong 看板]
诺贝尔作家 出版社退稿
【编译彭淮栋/综合报导】
诺贝尔文学奖是世上最崇隆的文学,布克奖(Booker
Prize)则是英国最大的文学
奖,伦敦泰晤士报最近做个实验,以诺贝尔奖得主奈波尔,和布克奖得主米德顿
的两部得奖作品,向英美20家知名出版公司投稿,只是作者改用化名,结果20家
出版公司不是以文学技巧不够,就是以没有市场价值,将两本书打回票,暴露当
今出版商没有识才眼光,以及出版界偏重名流和急着回收,而牺牲严肃好货的严
重问题。
83岁的奈波尔出身千里达,是2001年诺贝尔奖得主,他1950年起定居英国,名着
「在自由的国度」 (In a Free State)1971年获布克奖,写殖民地人的漂泊和自
由。当时一位电视剧作家评论说,此书是「英国这位成就最高的作家才气登峰之
作」,读来是「人生至乐」。
86岁的米德顿1974年以「假日」(Holiday)获布克奖,出过42本书,文名久着。
有一位作家说:「我们需要米德顿来提醒我们,小说应该怎麽写法。」
「不要用封面评断一本书的价值」是看书读稿的最基本心防,不料泰晤士报用这
两本书的第一章投稿,将作者和书中角色改名,英美出版界龙头全部有眼不识泰
山。错失真金者包括时代华纳、Bloomsbury,以及发掘「哈利波特」作者罗琳的
Christopher Little。
伦敦重要文学仲介公司PFD给「在自由的国度」的退稿函可为代表:「考虑大作
,吾人感受和兴趣不够强烈,信心亦有不足,歉难录用。」另一封退件信说:「
敝公司奖掖新人,对其作品内容与写作风格须有极强烈感受,抱歉,我们对大作
没有此等感受。」
西欧文坛耆宿朵莉丝‧莱辛曾用化名投稿给出版她作品的公司,也遭退稿。她表
示,「自由的国度」被退,令人惊愕。英国现任桂冠诗人牟勳也对出版公司的眼
光和立场表示诧异。小说家兼批评家泰勒表示,由泰晤士报这次实验,当今出版
风气可见一斑。
【2006/01/03 联合晚报】 @
http://udn.com
--
※ 发信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 61.229.235.250
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.45
※ 编辑: tempsetautre 来自: 140.112.5.45 (01/08 02:21)