作者Koctrway (Sho)
看板Aquarius
标题[情报] 石井ゆかり 03月25日~03月31日の星模様
时间Sat Mar 23 21:01:09 2024
2月半ばからのホットな时间が、周明けとほぼ同时に一段落します。
これまでずっと「闘い続ける」ような状态だったなら、
今周はそのストレスやプレッシャーから解放され、ホッとひと息つけるでしょう。
从二月中开始的激烈时期将在这周开始的同时告一段落
如果你到目前都还处於持续奋斗中的状态的话
这礼拜将可以从那些压力中得到解放可以好好喘一口气了
また、周明けには远くから嬉しい知らせが届くかもしれません。
谁かが访ねてきてくれたり、エールを送ってくれたりする気配があります。
あなたがこれまで続けてきたタフな胜负を、谁かが见ていてくれて、
理解し励ましてくれる、といったこともあるかもしれません。
另外也许在这周一开始会从远方传来好消息
也许是某人的到访或是给你加油打气等等
可能会有人看见并理解你一直以来面对的艰难对决来给你鼓励
ずっと行きたかった场所に、やっと行けることになるかもしれません。
あるいは、そこに行くための経済的な条件が整うのかもしれません。
または、憧れの人を招待できるようになったり、
特别なチケットがないと入れない场所に、
入れるようになったりするのかもしれません。
いくつかの制限が解除され、远い场所に手が届くようになる、
素敌な「ゲート」の时间です。
一直想去的地方也有可能终於能成行了
或是终於满足为了去那个地方的所必须的经济条件
也有可能你将能够邀请到你崇拜的人同行、去到那些没有特别入场券就进不去的地方
是某些限制被解除而变得能触及到远方,像是入口一般的特别时刻
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.71.233.164 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Aquarius/M.1711198872.A.A5A.html
1F:推 messfang: 谢谢翻译 03/23 21:41
2F:推 qoo6032119: 天啊感谢翻译!开始期待下礼拜 03/23 23:52
3F:推 leon0890: 感谢翻译 03/24 01:54
4F:推 h344567: 谢谢翻译 03/24 09:14
5F:推 chensijue02: 感谢翻译 03/24 11:20
6F:推 noimpossible: 我还是好累啊!感谢翻译~~ 03/24 16:27
7F:推 greg9426: 期待下礼拜 03/25 01:59
8F:→ Hellokichu01: 今年以来觉得马不停蹄,心累~~ 03/25 08:53
9F:推 helenscout: 谢谢翻译 真是太好了 03/25 10:22
10F:推 nice9021: 期待这周! 03/25 11:31