作者Koctrway (Sho)
看板Aquarius
标题[情报] 石井ゆかり 06月02日~06月08日の星模様
时间Sat May 31 17:20:29 2025
卵をあたため始めるような时间です。
もちろん、茹でて食べるような意味でなく、あたためて孵すのです。
羽交いの中に、何か大事なものを抱えて、守ることになります。
この行为は、その全体が、非常に大きな喜びです。
最近是开始加热蛋的时候
当然不是为了要加热来吃而是要加热来孵的
在双翅交错之中拥抱、守护着
而这个行为整体上代表着非常大的喜悦
何かを守ったり育てたりすることを、多くの人が楽しみます。
ペットを育てること、植物を育てることは、
多くの人が自ら望んでやっていることです。
动物でも植物でも、面倒を见るのは文字通り「面倒」です。
なのに、それを望んでやるのは、どうしてなのでしょうか。
很多人都享受在呵护培育什麽东西上
不论是养宠物或是种植物很多人都是发自内心自愿去做的
而照顾动植物又是一件顾名思义的麻烦事
所以到底为什麽会自愿想要去做呢
庇护するものがあり、その成长や変化を慈しむ、という行为は、
考えてみればとても不思议なものです。
自分の面倒を见るだけでも大変なのに、人は色々なものを大事にして、爱します。
保护着什麽东西并且看着他成长与变化的行为
仔细想想是蛮不可思议的,光是要照顾自己就已经很累人了
人们却还是会花上自己的心力去爱护各式各样的东西
今周のあなたの世界でも、そんなことが始まるのかもしれません。
あるいは过去1年の中でそうした活动に着手し、
その成果となる大きな喜びに満たされる人もいるはずです。
这礼拜你的世界里也许也将要发生这样的事情
或是过去一年之中有着手培育了什麽东西
到了最近终於修成正果而得到莫大的喜悦与满足吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.141.6.24 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Aquarius/M.1748683231.A.625.html
1F:推 qoo6032119: 感谢翻译! 05/31 19:54
2F:推 chensijue02: 感谢翻译 05/31 21:02
3F:推 noimpossible: 谢谢翻译和分享! 05/31 21:51
4F:推 wearecop: 感谢翻译! 05/31 22:51
5F:推 guu0213: 感谢翻译 06/01 10:50
6F:→ messfang: 谢谢 06/02 03:42
7F:推 yetnew: 谢谢翻译!希望真的能有好结果! 06/02 16:08