作者Koctrway (Sho)
看板Aquarius
标题[情报] 石井ゆかり 03月23日~03月29日の星模様
时间Wed Mar 25 21:19:38 2026
より大きな「取り引き」が叶う时です。
色々な条件がでそろったところで、
「これとこれの交换なら、うまくいく!」というスジが见えてきます。
手持ちの材料をどう使えばいいか迷っていた人は、ここに来て「この材料が使える!」
という、道筋が见えるはずです。
「ここを通っていけば、うまく着地できる」というルートが浮かび上がります。
这是一个更大的交易得以实现的时刻,在各种条件齐备之际
「如果将这两者交换的话,就能顺利进行!」般的脉络将会清晰可见
那些曾对如何运用手边素材感到迷惘的人
到这时候应该能看见「这个东西派得上用场!」的眉目了
「只要走这里就能顺利着陆」的路线将会浮现
新たな材料が出てきて、
アイディアのスケールをひとまわり大きくすることができます。
これまで、少し小さな范囲で考えすぎていたのかもしれません。
枠组みを大きく捉え直し、相手の状况も少し细かく分析してみると、
意外な活路が姿を现します。
「今まで、道路だけで考えていたけれど、
空も使えるかもしれない」くらいの発想の転换が起こりそうなタイミングです。
随着新的素材出现能让点子的规模再扩大一级
目前为止思考的范围或许有点过於狭窄
当你重新大胆地审视框架并稍微仔细分析对方的状况,意外的活路将会显现
这是个可能会发生像是「目前为止只考虑过地上走的路
突然发现搞不好天上飞的路其实也能走」的转念时刻
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.227.163.215 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Aquarius/M.1774444781.A.A30.html
1F:推 messfang: 谢谢翻译 03/25 23:50
2F:推 yyyyyyyu: 谢谢翻译! 03/26 02:31
3F:推 guu0213: 感谢翻译 03/26 04:03
4F:推 mitshy: 感谢翻译! 03/26 06:41
5F:推 taelia: 谢谢翻译 03/26 16:24
6F:推 appleblackte: 谢谢翻译 03/26 22:26
7F:推 qoo6032119: 感谢翻译! 03/26 23:01
8F:推 hllaigary: 谢谢翻译 03/28 07:59
9F:推 water2011: 感谢翻译:) 03/29 13:15