作者yogurtfish ()
看板Arashi
标题[分享] 20070210 SHO BAET翻译
时间Sun Feb 11 00:05:19 2007
今天的SHO BEAT很有趣耶~
因为有ARASHI的新经纪人的加入
所以翔ちゃん的笑声好多
------------------------------------
今天2月10日是左撇子之日
原因是英文的left
LE→0(レイ)、F→2(フタ)、T→10(トオ)
所以是2月10日
我虽然手是右撇子,但是脚是左撇子
踢足球的时候是用左脚的
所以搞不好本来是左撇子呢
按手机时左手也可以按,吃饭时也不是说用左手就不会
所以搞不好本来是左撇子而被矫正了也不一定
我自己这样觉得啦
ARASHI里面的左撇子就是NINO了
近况
大概是一个月前的事情了吧
那时我们ARASHI跟岚の宿题君的工作人员
还有小仓さん一起办了新年会
想说大家来培养一下感情吧~就去吃了饭
吃到晚上10点离开店里,大家纷纷回家去了
结果最後不知道为什麽剩下我跟相叶くん
当然还有一些工作人员也在
相叶くん说:「翔ちゃん要不要去喝酒?」
(翔ちゃん又在模仿相叶ちゃん讲话XD)
翔ちゃん:「耶~现在?」
相叶ちゃん:「不行吗?」
翔ちゃん:「好啊~去吧!」
结果就去喝了~但是才半小时那家伙就醉了
「可以不用勉强约大家去喝酒嘛~」
最後反而给大家带来麻烦(笑)
结果跟其他人道歉,我就跟相叶ちゃん一起回去了
*山下达郎 苍茫
翔ちゃん说去看了テツさん
他所在的团体Bugs-Under-Groove的公演(官网
http://www.bugs-under-groove.com/)
テツさん在The Show以及Jr.时代就一直为他们编舞的
安可时用的曲子就是这首,是以手语来呈现的
舞者穿着白色衣服,现场是像蓝天一样的照明
看了相当感动所以很想要在今天放给大家听
Listener's Beat
第一位是28岁的幼稚园老师,因为照顾孩子而腰受伤
一月凯旋公演时前半还可以
後半就因为腰很痛而受不了而坐下,该怎麽办呢?
现在因为まごまご岚这个节目去帮小孩作饭
而感觉到照顾小孩真的是很累的一件事呢
我因为以前演过幼稚园老师的太阳先生
所以自己是觉得对於哄小孩以及跟小孩玩这些事情很拿手
可是最近渐渐的觉得这其实是很困难的
一整天都跟小孩在一起的话,真的是会很辛苦
演唱会其实坐着看也没关系啊
只要身在演唱会这样的一个空间里就很棒了
虽然如果跟我们一起跳的话我们会很开心
可是其实不用勉强的
而且腰很痛还愿意来我们的演唱会,已经很高兴了!
「接下来~这个很有趣(笑)」
第二位听众提到跟相叶ちゃん一起主持广播的岚的经纪人クロP
不一起主持了非常SHOCK...很喜欢クロP的鼻音
如果有什麽关於クロP的事情请告诉他
这个是透过广播的电波来Talk吗(笑)
这位本来担任我们主要的经纪人的クロP
在过完年之後就转到别的团体了担任经纪人了
因为是一个公司嘛~这样被调走是很正常的
クロP真的是一位对岚有着相当深厚
可以说是深厚过了头的情感的经纪人
很可惜的,转到了别的团体继续努力
怎麽会说这个呢~(笑)
第三位听众请翔ちゃん给他一些关於大学进路的意见
此时岚新任的经纪人ゼットさん登场!!
开始了跟相叶ちゃん一样的聊天式双主持
翔ちゃん说他念书是靠「写」来记忆的
大野ちゃん则是将台词录下来听来背台词的
ゼットさん说他也是用写的,拼命写就可以记起来
还用过Check pen
(将想要记忆处用check pen画,遮起来,记住了再用橡皮擦擦掉,通常是红色的笔)
但是也只是因为用那个很好玩就满足了
没什麽实质帮助,所以後来也就没有再用
然後两人都喜欢在家庭餐厅念书
翔ちゃん:「果然家庭餐厅是念书的王道啊~」
因为桌子又宽又有饮料吧可以无限制的喝
本来还会做像单字卡之类的东西
翔ちゃん:「不过我对於做东西不太行(笑)」
结果也只是因为做出来就满足了但都没有在看
所以後来也都很平常的用写的来记忆
ゼットさん说他会妄想,想像自己是补习班老师
翔ちゃん:「那是什麽,有点恶心~哈哈哈哈哈哈哈」(招牌笑声出现)
想像自己是老师找出重点跟学生解说那样
如果不这样做的就无法将这些重点血肉化(指变成自己的东西)
这样做意外的很容易念进脑子里
翔ちゃん:「这虽然很厉害可是好痛。」(两人爆笑)
也就是说教别人反而可以更加了解
翔ちゃん:「一人补习班」XD
然後翔ちゃん又继续说他以前考试时的状况
「这段讲真长,没关系吧(笑)」
以前考试时第一天考完中午回家就会先睡觉
睡到傍晚再起来念书,然後就这样一直念到早上去考试
ゼットさん说他也会这样
比较有那种跟考试一决胜负的紧张感
不过有时候会来不及念(笑)
Listener's Beat开始跟结束时翔ちゃん都会介绍这个单元
「欢迎听众写信来问跟音乐相关的问题」之类的
翔介绍到一半就说:「可是今天好像完全跟音乐扯不上关系(笑)」
Ending
*岚 Love so sweet
今後预定告知
东京巨蛋公演正好是黄金周
「大家,来吧!东京DO~ME!」(High Tension)
------------------------------------
<有误欢迎指正、请勿转载>
--
http://subafish.jugem.jp/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.124.240
1F:推 angelmimi:推「做出来就满足了但都没有在看」我好像也是这样XD 02/11 00:10
2F:→ angelmimi:谢谢翻译~~~~ 02/11 00:10
3F:推 sayuriayumi:谢谢翻译~~~真的很喜欢翔くん说话的方式XD 02/11 00:16
4F:推 mkyichi:每次看SHO BAET都好HIGH阿,感谢翻译^_^ 02/11 00:20
5F:推 summer99:很HIGH+1 为什麽会愈看愈HIGH.... 02/11 00:27
6F:推 arashihyde:ゼットさん感觉上是跟翔君一样认真念书的人~~感谢翻译~ 02/11 00:29
7F:→ lookya:感谢翻译~~~翔的笑声真的很开朗(大笑声) 虽然听不到笑声XD 02/11 00:31
8F:推 mkyichi:超爱翔的笑声,光听他的笑声就能跟着一起大笑XDDD 02/11 00:32
9F:推 juntbuwmk:谢谢翻译^^ 是说翔太强了 02/11 00:39
10F:→ juntbuwmk:我绝对没办法不睡觉直接去考试的 ... 02/11 00:40
11F:推 chiseler:翔的自嗨笑声真的超可爱ˇˇ超爱的!听得很HIGH啊~XDD 02/11 00:40
12F:推 arashilike:谢谢分享~~看这篇的时候翔的笑声就在我耳边出现了(笑) 02/11 01:29
13F:推 chiseler:听完觉得ゼットさん应该很年轻吧?@@ 谢谢翻译>///< 02/11 01:42
14F:推 endlesskino:推!!! 02/11 04:27
15F:推 lisacat31:喔喔喔~~~左撇子(举手)XDD有种HIGH感!!感谢翻译!! 02/11 08:42
16F:推 maeka:不睡觉直接去考试我只会考更差 因为想睡觉 02/12 08:30
17F:推 crownblue:跟楼上一样,会想随便乱写後睡觉,不然就连自己在写什麽都 02/12 15:08
18F:→ crownblue:不知道~ 谢谢翻译^口^ 02/12 15:09