作者ninomya (*只是很专心的喜欢你*)
站内Arashi
标题Re: [分享] Love so sweet 日文歌词
时间Sun Mar 4 01:34:52 2007
Love so sweet实在太甜了,听的手痒随便翻翻,各位就随便看看^^;
谢谢akame大大热情分享的歌词,
其实我觉得有中文翻译学唱歌会比较好记XD
在官方版出来的3/7前大家就先看看吧:)
不过我不会把文字弄得闪亮亮的XD
误译处还请达人鞭小力一点^^;
---
作者 akame723 (荷包输给ARASHI一条龙) 看板 Arashi
标题 [分享] Love so sweet 日文歌词
时间 Sat Mar 3 23:12:28 2007
Love so sweet
作词 : SPIN
作曲 : youth case
辉いたのは镜でも太阳でもなく 君だと气付いたときから
(当我发现闪闪发亮着的不是镜子也不是太阳,而是你时)
あの泪ぐむ云のずっと上には微笑む月 Love Story またひとつ
(看见那时的泪滴,在云朵之上微笑着的月亮,而爱的故事还有一章)
伤ついた梦は 昨日の彼方へ
(受伤的梦想还在昨天的另一端)
空に响け 爱の歌
(而天空响起了那首爱的旋律)
思い出ずっと ずっと忘れない 空 ふたりが离れていっても
(回忆一直一直都无法忘怀,即使两人已经分隔两地)
こんな好きな人に 出逢う季节二度とない
(可以跟这样喜欢的人相遇的季节,不会再有第二个)
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
(更加闪闪发亮的,最棒的Lady,这份回忆一定会轻轻的传达给你)
信じることがすべて Love so sweet
(能够这样深信着一切,都是因为Love so sweet啊)
そこからいつも见えるようにこの手を空に向け
(像是由远方眺望着一般,将这双手伸向天空)
广がる君との思い出
(与你的回忆逐渐扩散)
あの顽(かたく)なで意地っ张りな仆を变えた君の手
(改变了当时我的固执的你的双手)
Love Story 步き出す
(我们的Love story就从这里开始)
曲がりくねってた ふたつの旅路は
(两条弯弯曲曲的两条旅途)
ここでひとつ 虹になれ
(从这里开始结合成一线彩虹)
思い出ずっと ずっと追いかけた梦 ふたりが远くへ行っても
(回忆一直一直追赶而来的梦想,即使两人分离去了遥远的地方)
どんな辛い夜も くじけそうな誓いでも
(无论是多麽痛苦的夜晚,或是难以实现的誓言)
笑ってもっと最後のLady きっとそっと愿い届く
(请多笑笑吧,最後的Lady,这份心愿一定会轻轻的传达的)
明けない夜はないよ Love so sweet
(因为Love so sweet,没有不会迎接黎明的夜晚喔)
伝えきれぬ爱しさは
(无法传达的这份爱意)
花になって 街に降って
(变成了花朵,飘落在街道之中)
どこにいても君を"ここ"に感じてる
(无论去到哪里,我都能感觉你就在这里)
思い出ずっと ずっと忘れない空 ふたりが离れていっても
(回忆始终始终无法忘怀,即使两人已经分隔两地)
こんな好きな人に 出逢う季节二度とない
(能够跟这样喜欢的人相遇的季节,不会再有第二个)
光ってもっと最高のLady きっとそっと想い届く
(更加闪闪发亮的,最棒的Lady,这份回忆一定会轻轻的传达给你)
信じることがすべて
(能够这样相信着的一切)
明けない夜はないよ
(没有不会迎接黎明的夜晚)
信じることがすべて Love so sweet
(能够这样深信不疑,一切都是因为Love so sweet啊)
---
忘记之前是哪位好心人分享了这首Love so sweet的完整版,
也谢谢:)
如果有侵权,请留言给我,我会把文章吃掉的Orz
台版快出吧~好想快点把甜死人不偿命的岚糖供起来(扭)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.172.62
※ 编辑: ninomya 来自: 59.127.172.62 (03/04 01:35)
1F:推 aimiveyoris:我可以私心觉得这是唱给台湾范听的吗?XDDD 03/05 13:53
2F:推 aimiveyoris:回忆一直无法忘怀 即使已经分隔两地 Love so sweet 03/05 13:56
3F:推 crownblue:不会把文字弄的闪亮亮也没关系啊~还是甜死人不偿命XD 03/05 16:54