作者yogurtfish ()
看板Arashi
标题[分享] 20070506 SHO BEAT 翻译
时间Mon May 7 20:45:56 2007
5月6日是「立夏」
最近也变的越来越热了
而且今天是黄金周的最後一天
长长的假期结束之後,明天就要工作了喔!!
大家加油喔~!!....这样的状况
今年的连休有九天啊....真好~~
近况
巨蛋公演结束了呢...也比较安心了
关於巨蛋公演也有感觉到许多
在这之後来跟大家分享一下
*We can make it !
Listener's Beat
这次的凯旋公演最终公演
基本上就是跟亚洲巡回还有一月凯旋差不多的内容
而且一天只有一场,去年夏天一天有三场
在体力上应该相当可以负荷
但是一结束之後那疲劳感真的不是盖的
五个人里面有三个人脚抽筋
老头啊~~(笑)
我想是因为这麽大的会场,跑全场的那种疲劳比较多吧
在大阪公演结束之後,再来是东京公演
改变的地方相当的多,因为东京巨蛋的规制比较多
所以在大阪可以做的,跟在东京可以做的完全不一样
一直不断的在检讨
也感觉跟STAFF一起跨越了巨蛋公演这座山了
感到最棒的就是被这麽多自己的歌迷包围着
一月的公演也是这种感觉
父母带着孩子的客人也很多,或者是前排还看到男生的歌迷
感觉非常的不可思议
尤其是有些距离相当远的歌迷们
对着他们一指,虽然距离很远,却整个区块的歌迷一起跟我挥手
这种小地方让我感到很高兴呢~
做We can make it !的RAP词时是什麽情况呢?
不可思议的,是在计程车上写出来的(笑)
平常这种很有节奏感的东西需要比较久的时间写
但或许跟自己当时的心境也有相通的地方
所以一下子就写出来了呢
到不如说Di-Li-Li花了比较多的时间才写出来
还考虑到整体呈现出来的效果,做的非常的细致
TD前一天还在修改(→徵求TD的意思m(_ _)m)
Future的RAP词也是很快的就写出来了
关於DVD
基本上是像个纪录一样
从私人飞机飞三国开始,夏天巡回、到亚洲巡回
正好昨天看了这个DVD
限定盘加起来总共是个六小时的大作
又不是「Ben-Hur」
(应该是指这个
http://www.loyalwise.com/benhur.htm)
在私人飞机上面我们自己拿着DV在拍摄
台湾是我,韩国是松本くん
也有收录了很多乐屋、彩排时的影像
当然我们也做了很多很无聊的事情
譬如说在私人飞机上时,大野くん玩起社长的角色扮演
「谢谢大家来到我的喷射机~」不断在重覆着这样的小短剧
或是在韩国的饭店里
大野くん跟二宫くん说「欢迎来到我们家!!」
之类的无聊的小短剧......应该是会相当有趣
我也是很有趣的~(→这句好好笑XD哪有人这样讲啊~)
Ending
今後预定
*Di-Li-Li
<未经同意请勿转载,有误欢迎指正>
-----
以上是虽然声音鼻音很重却还是很有磁性的翔ちゃんでした(笑)
请好好休息m(_ _)m
--
http://subafish.jugem.jp/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.124.141
1F:推 aibanino0617:感谢分享!大宫SK已经同居了吗?欢迎来到"我们"家XD 05/07 20:50
2F:推 chiseler:翔くん鼻音真的很重@@昨天听了还真是吓一跳...辛苦了>//< 05/07 20:51
3F:→ chiseler:感谢翻译^^ 很期待DVD里面有趣的大家ˇ 05/07 20:52
4F:推 ponlaa:居然先看到DVD了(废话XD)好期待喔>////< 感谢翻译^^ 05/07 20:58
5F:推 haruka1207:一定是同居了,大S才会有小孩啦XDDD,越期待DVD了!! 05/07 20:58
6F:→ haruka1207:还有,翻译辛苦了 m(_ _)m 05/07 20:58
7F:推 tsunelove:小大跟NINO真的好可爱唷~~(在一起~在一起~在一起~) 05/07 20:59
8F:推 shoonfan:感谢分享。社长角色扮演游戏实在太妙了XDD 05/07 21:03
9F:推 shokaori:社长扮演那个我也大笑了XDD 太有趣了啦 同居了同居了XDD 05/07 21:04
10F:推 summer99:角色扮演太有趣...推欢迎来到「我们」家XD 05/07 21:09
11F:推 domotoring:听到翔这麽说~更期待DVD了 05/07 21:09
12F:推 shokaori:想到要看六个小时现在就想排时间出来看了XDDD 05/07 21:12
13F:推 kkkozue:说自己很有趣的樱井翔你很有趣XD 大宫同居了~(洒) 05/07 21:31
14F:推 angelmimi:谢谢翻译!!! 原来ARASHI也是妄想一族呢 XD 05/07 21:32
15F:推 shobeat:谢谢翻译~ 翔君DVD借我看啦!!!!(喂!) 05/07 22:44
16F:推 shobeat:还有他鼻音真的也太重了吧..冏 05/07 22:47
17F:→ miraij:原本听不出鼻音重(因为还是很好听的声音>///<)开了上个星 05/07 23:36
18F:→ miraij:期的才发现真的差很多…翔ちゃん保重啊~~~~ 05/07 23:36
19F:→ miraij:还有…我也想看DVD啊~~~六个小时耶,好兴奋好期待哦 05/07 23:37