作者chordate (封侯事在)
看板Asian-MLB
标题[新闻] 井川 ダーツで世界王者撃破!
时间Mon Jan 22 21:40:31 2007
挖哩咧....
玩飞镖打败世界冠军...
(有没有人要翻译这篇的..)
http://sports.yahoo.co.jp/hl?c=mlb&a=20070122-00000008-dal-spo
井川 ダーツで世界王者撃破!
2007年1月22日(月) 11时26分 デイリースポーツ
狙いを定めて集中する井川と、後ろで见つめる世界王者のポール・リム氏=水戸市内の
ダーツバー
米大リーグ、ヤンキース・井川庆投手(27)が21日未明、水戸市内のダーツバー
で、昨年のソフトダーツの世界大会で优胜した现世界王者のポール・リム氏(52)と
対戦。ハンディをもらったゲームで胜利しただけでなく、胜负どころで见せたハートの
强さが、世界レベルと絶賛された。野球の世界にも通じる强心臓を武器に、メジャーで
も大暴れする。
胜利を决めた最後の一投に、世界一の男は、ため息を漏らして拍手で称えていた。プ
レッシャーに押しつぶされることなく、狙い通りに仕留めた强さは本物。昨年のソフト
ダーツ世界大会で优胜した现世界王者、ポール・リム氏が、井川の强心臓に太鼓判を押
した。
「ピッチャーというだけでなく、人间的にハートが强い。アメリカというか、世界で
も通用すると思います」
ヤンキースで顶点を目指す井川が、世界一の空気に触れた。朝日放送の「ドリーム・
サポーター2、アスリートの梦叶えますSP」(3月4日、15时30分から関西のみ
放送)という番组での梦対决。「501」という、501点を先に0に减らせば胜つゲ
ームで、1戦目は败れたものの、ハンディをもらった2戦目で「世界」をうならせた。
井川が先行でプレーし、ポール・リム氏は701点からスタート。顺调に减らし、圧
巻は残り「34」となった场面だ。「17のダブル(17×2で34点になる场所)で
」と、あえて的の小さい部分を宣言。一瞬の沈黙の後、左腕から放たれたダーツは、狙
い通りのゾーンに见事决まった。世界王者に胜利した瞬间だった。
「ヤンキースで世界一を目指しますけど、まさかダーツの世界を制した人に胜てると
は。まあ、胜たせてくれたんでしょうね」
最後は、ポール・リム氏から爱用のダーツをプレゼントされて「鸟肌が立ちました」
と感激。ハンディをもらったとは言え、胜利したことは事実。「ダーツに强い人は、気
持ちが强い。それは野球にも通じると思います」と井川。世界一の男が认めたハートを
武器に、メジャーの舞台に殴り込む。
[ 1月22日 11时26分 更新 ]
--
在奇怪的时刻突然想写blog
http://chordate.blogspot.com/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.3.133
※ 编辑: chordate 来自: 220.135.3.133 (01/22 21:41)
1F:→ chordate:查了一下这是软式飞镖... 01/22 21:50
2F:→ chordate:所以那个冠军也不是真的那麽强就是了...不过还是了不起.. 01/22 21:58
3F:推 frozenblue:冠军让200分的样子 01/22 22:00
4F:→ chordate:恩没错~井川从501分开始~ 01/22 22:02
5F:→ chordate:世界冠军从701点开始~ 01/22 22:03
6F:推 Epsilon:井川: 我左手让你, 你让200分也不为过吧. 01/23 10:28